Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which quite quickly " (Engels → Frans) :

For a start, it is difficult to define precisely these products, which can evolve and develop quite quickly, thereby creating uncertainty around the level of tax due.

Tout d’abord, il est difficile de définir précisément ces produits, qui peuvent évoluer et se développer très rapidement, ce qui constitue une source d'incertitude quant au niveau de la taxe due.


It is an image they can grasp quite quickly. When I talk with Europeans, I like to tell them that Quebec is three times the size of France, which has the largest area of any European country.

Si je parle avec des Européens, j'aime bien leur mentionner que le Québec fait trois fois la France, qui est le plus grand pays de l'Europe en termes de superficie.


In addition, having a European standard which will be deployed quite quickly on the European scale in a context of free competition between the railway industrialists will give the latter a competitive edge when exporting their products outside the European Union, which will in turn help to reduce prices within the EU.

De plus, le fait de disposer d’un standard européen qui sera déployé assez rapidement à l’échelle européenne, dans un contexte de libre concurrence entre les industriels ferroviaires, conférera à ces derniers un avantage compétitif lors de l’exportation de leurs produits en dehors de l’Union. Ceci contribuera à faire baisser les prix au sein de l’Union Européenne.


In addition, having a European standard which will be deployed quite quickly on the European scale in a context of free competition between the railway industrialists will give the latter a competitive edge when exporting their products outside the European Union, which will in turn help to reduce prices within the EU.

De plus, le fait de disposer d’un standard européen qui sera déployé assez rapidement à l’échelle européenne, dans un contexte de libre concurrence entre les industriels ferroviaires, conférera à ces derniers un avantage compétitif lors de l’exportation de leurs produits en dehors de l’Union. Ceci contribuera à faire baisser les prix au sein de l’Union Européenne.


Secondly those decisions which are the responsibility of the Commission can be taken quite quickly after the end of that four and a half months, taking into account the result of those consultations and negotiations.

Deuxièmement, les décisions qui sont de la responsabilité de la Commission pourront être prises relativement rapidement à la fin de ces quatre mois et demi, en prenant en considération le résultat des ces consultations et négociations.


This should enable the best candidates to catch up the members of the Luxembourg group quite quickly and perhaps indeed, as early as next year. We know that this is a wish which some of you have expressed quite clearly in Parliament.

Ceci devrait permettre aux meilleurs candidats de rattraper assez rapidement, et peut-être en fait dès l'an prochain, ceux du groupe de Luxembourg, et nous savons qu'il s'agit là d'un souhait que certains ont explicitement exprimé sur vos bancs.


This should enable the best candidates to catch up the members of the Luxembourg group quite quickly and perhaps indeed, as early as next year. We know that this is a wish which some of you have expressed quite clearly in Parliament.

Ceci devrait permettre aux meilleurs candidats de rattraper assez rapidement, et peut-être en fait dès l'an prochain, ceux du groupe de Luxembourg, et nous savons qu'il s'agit là d'un souhait que certains ont explicitement exprimé sur vos bancs.


This name does, of course, need to be finalised as quickly as possible and negotiations are in fact under way at the UN. I quite agree and would like to say that we are ready and willing to continue and step up negotiations with the other side, in order to satisfy sensitivities on both sides and find a solution which, as I said, satisfies both sides.

Il faut bien sûr fixer un nom définitif au plus vite - des négociations sont d'ailleurs en cours au sein de l'ONU -, je suis tout à fait d'accord, et j'ajouterais que nous sommes toujours disposés à continuer et intensifier les négociations avec l'autre côté pour satisfaire les sensibilités des deux parties et trouver une solution qui satisfera, comme je l'ai dit, les deux parties.


This name does, of course, need to be finalised as quickly as possible and negotiations are in fact under way at the UN. I quite agree and would like to say that we are ready and willing to continue and step up negotiations with the other side, in order to satisfy sensitivities on both sides and find a solution which, as I said, satisfies both sides.

Il faut bien sûr fixer un nom définitif au plus vite - des négociations sont d'ailleurs en cours au sein de l'ONU -, je suis tout à fait d'accord, et j'ajouterais que nous sommes toujours disposés à continuer et intensifier les négociations avec l'autre côté pour satisfaire les sensibilités des deux parties et trouver une solution qui satisfera, comme je l'ai dit, les deux parties.


I draw your attention to that evolution, which quite quickly gave you the familiar BlackBerry.

J'attire votre attention sur cette évolution, qui vous a très rapidement donné le BlackBerry tel qu'on le connaît.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which quite quickly' ->

Date index: 2025-02-13
w