Given the limits on the resources available for this financial instrument, its aid must be focussed strictly towards the transfer of the greatest possible amount of the goods currently transported by road to other forms of transport which are more respectful of the environment and which produce fewer external costs, such as short sea shipping, railways and inland waterways.
Étant donné la limite des ressources disponibles pour cet instrument financier, nous devons strictement axer ses aides sur le transfert de la plus grande quantité possible de marchandises transportées par route vers les moyens de transport qui sont plus respectueux de l'environnement et qui entraînent moins de coûts externes, comme le transport maritime à courte distance, le chemin de fer et les voies navigables intérieures.