whether greater formal centralisation of supervision of all credit institutions through the ECB as provided for in the Treaty (Article 105) should be pursued and, if not, how and by whom centralised action should be implemented, if such a need should arise because of technological change and a new competitive environment, which are both pervasive factors;
la question de savoir s'il convient de poursuivre dans la voie d'une plus grande centralisation formelle de la surveillance de tous les établissements de crédit par le biais de la BCE, comme le prévoit le traité (article 105), et, dans la négative, comment mettre en œuvre l'action centralisée, et à qui confier cette tâche, si un tel besoin s'en fait sentir du fait du changement technologique et d'une nouvelle dynamique concurrentielle, facteurs qui sont tous deux omniprésents;