Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which my colleague senator baker raised earlier » (Anglais → Français) :

Senator Joyal: What you say is an illustration of what my colleague Senator Baker said earlier on, that you have to be a lawyer or specialist to try to understand all the implications of a change of regulation by incorporation.

Le sénateur Joyal : Ce que vous venez de dire illustre ce que disait il y a un instant mon collègue le sénateur Baker, à savoir qu'il faut être un avocat ou un spécialiste pour pouvoir comprendre toutes les répercussions de la modification d'un règlement par incorporation.


In practice, the process is off to a slow start, and if some provinces are more open to giving minorities the access to which they are entitled to trials in the language of their choice, they just give a little more access to the documents — as my colleague, Senator Baker said earlier.

Qu'en pratique, le petit train est sur les rails et s'il y a des provinces qui sont plus ouvertes à l'aménagement du droit de la minorité d'avoir un procès dans la langue de son choix, on élargit un peu l'accès aux documents — comme le disait tantôt mon collègue le sénateur Baker.


Senator Cowan: Another basic question I've had and I raised in my speech the other day, and others have referred to it as well, particularly my colleague Senator Baker, is a concern that I think all of us share — and I'm sure none of us on either side of this house would want to do anything that would impede or imperil or prejudice in any way the police investigations and anything that might flow from those police investigations.

Le sénateur Cowan : Une autre question fondamentale que je me pose et que j'ai soulevée dans mon discours l'autre jour — et à laquelle d'autres ont fait référence également, en particulier mon collègue le sénateur Baker, a trait à un aspect qui nous préoccupe tous. Je suis certain qu'aucun d'entre nous, ni d'un côté ni de l'autre de la Chambre, ne veut prendre quelque mesure que ce soit qui nuirait aux enquêtes policières ou les compromettrait de quelque façon que ce soit.


Hon. Ron Ghitter: Honourable senators, my colleague Senator Taylor raised a question last evening which I did not quite hear, or perhaps my stomach was grumbling too much.

L'honorable Ron Ghitter: Honorables sénateurs, hier soir, mon collègue, le sénateur Taylor, a posé une question que je n'ai pas bien entendue, ou peut-être mon estomac gargouillait-il trop à ce moment-là.


It is a parallel exceptional system to sections 4 and 5, which my colleague Senator Baker raised earlier on.

C'est un système exceptionnel parallèle aux articles 4 et 5 dont mon collègue le sénateur Baker parlait tout à l'heure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which my colleague senator baker raised earlier' ->

Date index: 2022-04-16
w