Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Decision which has become final
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Failed which
Failing which
Final decision
Foster Kennedy syndrome
Jealousy
John F. Kennedy Space Center
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
KSC
Kennedy Round
Kennedy Space Center
Kennedy disease
Kennedy syndrome
Kennedy's disease
Paranoia
Point at which a break is intended to occur
Pruritus
Psychoactive substance abuse
Psychogenic dysmenorrhoea
Psychosis NOS
SBMA
Sentence having obtained the force of res judicata
Short of that
Short of which
Spinal and bulbar muscular atrophy
Spinobulbar muscular atrophy
Teeth-grinding
Torticollis
X-linked spinal and bulbar muscular atrophy

Traduction de «which mr kennedy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substa ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Kennedy Space Center [ KSC | John F. Kennedy Space Center ]

Kennedy Space Center


spinal and bulbar muscular atrophy | SBMA | Kennedy disease | X-linked spinal and bulbar muscular atrophy | spinobulbar muscular atrophy | Kennedy's disease

maladie de Kennedy | atrophie musculaire spinale et bulbaire | atrophie spinale bulbo-musculaire | amyotrophie spinobulbaire | SBMA


Kennedy syndrome [ Foster Kennedy syndrome ]

atrophie optique de l'œil alephe [ syndrome de Foster-Kennedy ]


failed which [ failing which | short of that | short of which ]

faute de quoi [ faute de cela ]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Definition: Any other disorders of sensation, function and behaviour, not due to physical disorders, which are not mediated through the autonomic nervous system, which are limited to specific systems or parts of the body, and which are closely associated in time with stressful events or problems. | Psychogenic:dysmenorrhoea | dysphagia, including globus hystericus | pruritus | torticollis | Teeth-grinding

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Kennedy Round

Cycle Kennedy | Cycle de négociations Kennedy | négociations Kennedy


point at which a break is intended to occur

position de rupture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Mark Yakabuski: One of the things that is happening, which Alex Kennedy referred to, is that there is a rating agency, TRAC Insurance Services, which rates insurance companies, both life insurance companies and property and casualty insurance companies.

M. Mark Yakabuski: Il se trouve, comme l'a mentionné Alex Kennedy, qu'il existe une agence de cotation, les TRAC Insurance Services, qui note les compagnies d'assurance.


I wanted to bring out the crisis in which China was threatened, the third Berlin crisis, the crisis in which President Kennedy said to his cabinet that there was one chance in five of a nuclear exchange.

J'ai voulu vous parler de la crise pendant laquelle la Chine a été menacée, la troisième crise de Berlin, la crise pendant laquelle le président Kennedy avait déclaré à son Cabinet qu'il y avait une chance sur cinq de conflit nucléaire.


The balance to which Mr. Kennedy alluded a short time ago is something that I believe we have succeed in achieving in Bill C-16.

L'équilibre auquel faisait allusion M. Kennedy tout à l'heure, je crois que nous avons réussi à l'obtenir à l'intérieur du projet de loi C-16.


During the press conference given by the Minister of Justice, which Mr. Kennedy attended, Mr. Kennedy said he appreciated the efforts, but that we must not forget that victims must be cared for and given help.

Lors de la conférence de presse du ministre de la Justice en compagnie de M. Kennedy, ce dernier a dit qu'il appréciait les efforts, mais qu'il ne fallait pas oublier qu'il faut prendre en charge les victimes et les aider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The [European Investment Fund]/[European Investment Bank], [15, avenue J.F. Kennedy]/[98-100 Boulevard Konrad Adenauer], [L-2968]/[L-2950] Luxembourg, Luxembourg (the ‘EIF’), which is represented for the purposes of the signature of this Agreement by [Name of the person], [Function]; collectively the ‘Parties’ and, individually, the ‘Party’, as the context may require.

le [Fonds européen d'investissement]/la [Banque européenne d'investissement], [15, avenue J.F. Kennedy]/[98-100, boulevard Konrad Adenauer], [L-2968]/[L-2950] Luxembourg, Luxembourg (ci-après le «FEI»), représenté aux fins de la signature du présent accord par [nom de la personne], [fonction]; ci-après dénommés conjointement les «parties» et individuellement la «partie», en fonction du contexte.


(Return tabled) Question No. 83 Mr. Gerard Kennedy: With respect to the Economic Action Plan in Budget 2009: (a) under the Infrastructure Stimulus Fund, (i) what applications for projects have been approved for funding to date, (ii) where are they located and in which federal riding, (iii) who are the partners involved, (iv) what is the federal contribution, (v) what is each partner’s contribution, (vi) how much of the funding has flowed and to whom, (vii) what were the criteria used to determine approved projects; (b) under the Buil ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 83 M. Gerard Kennedy En ce qui concerne le Plan d’action économique énoncé dans le Budget 2009: a) à l'égard du Fonds de stimulation de l’infrastructure, (i) fournir les demandes de fonds visant les projets dont le financement a été approuvé à ce jour, (ii) où les projets sont-ils situés et dans quelles circonscriptions fédérales, (iii) quels sont les partenaires concernés, (iv) à combien l’apport fédéral s’élève-t-il, (v) à combien la contribution de chaque partenaire s’élève-t-elle, (vi) dans quelle mesure les fonds ont-ils été versés et à qui, (vii) au moyen de quels critères a-t-on choisi les proje ...[+++]


After London, the author A.L. Kennedy made a very interesting comment, which I should like to quote here: ‘Nobody mentions that the number of victims, as horrendous as it was, would be considered only moderate in Baghdad on most days.

Après les événements de Londres, l’auteur A.L. Kennedy a fait un commentaire très intéressant, que je souhaite citer: «Personne ne dit que le nombre de victimes, aussi affreux fut-il, serait considéré comme modéré la plupart des jours à Bagdad.


After London, the author A.L. Kennedy made a very interesting comment, which I should like to quote here: ‘Nobody mentions that the number of victims, as horrendous as it was, would be considered only moderate in Baghdad on most days.

Après les événements de Londres, l’auteur A.L. Kennedy a fait un commentaire très intéressant, que je souhaite citer: «Personne ne dit que le nombre de victimes, aussi affreux fut-il, serait considéré comme modéré la plupart des jours à Bagdad.


10. Condemns the desire to make certain US legislation, such as the Helms-Burton and Amato-Kennedy Acts, apply extraterritorially, which is in total contradiction with the international commitments entered into by the United States, and hopes that the transatlantic dialogue will not shrink from tackling such delicate issues quite frankly, and will not restrict itself to agreed topics where a consensus can easily be achieved;

10. condamne la volonté de donner un caractère extraterritorial à certaines législations nationales américaines telles que les lois Helms-Burton et d"Amato-Kennedy, ce qui est en contradiction totale avec les engagements internationaux auxquels les Etats-Unis ont souscrit, et souhaite que le dialogue transatlantique ne craigne pas d"aborder en toute franchise ces sujets délicats et ne se limite pas à des thèmes convenus sur lesquels le consensus est facile à obtenir ;


11. Notes that the recent inevitable increase in trade disputes between Europe and the United States (the Helms-Burton and Amato-Kennedy Acts, the McDonnell-Boeing merger and exclusive contracts, the gas contract with Iran, etc.) show the need for the Europeans, following the example of the Americans, to have a legal mechanism permitting the use, if necessary, of credible threats of reprisal, with the aim of reaching compromises which genuinely take account of European concerns and interests;

11. constate que la multiplication récente et inévitable des différends commerciaux entre l"Europe et les Etats-Unis (législations Helms-Burton et d"Amato-Kennedy; fusion McDonnell-Boeing et contrats d"exclusivité; contrat gazier avec l"Iran....) montre la nécessité pour les Européens de disposer, à l"instar des Américains, d"un dispositif juridique permettant d"user si nécessaire de menaces crédibles de représailles en vue d"aboutir à des compromis tenant réellement compte des préoccupations et des intérêts européens ;


w