I don't think, in a general course, to be perfectly frank, a lot of
that information is discussed or disclosed, but I know from my own experience sitting in committees like the finance committee, where we reviewed in camera proposed changes to the Bank Act or
to other sensitive legislation, there may well have been cases in which we discussed things in private that needed to be kept confidential in the interest of the broad public
...[+++]policy, not in the interest of the government or anyone else.
Pour être bien honnête, je pense que, dans l'ensemble, on ne divulgue pas beaucoup d'informations, mais je sais, pour avoir siégé à des comités comme celui des finances, qui a examiné à huis clos les modifications proposées à la Loi sur les banques et d'autres lois de nature délicate, qu'il y a des cas où nous avons discuté de questions qui devaient rester confidentielles dans l'intérêt public, et non dans l'intérêt du gouvernement ou de quelqu'un d'autre.