Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which killed thousands » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However that would detract from the spirit of this debate today, which is to address one of the most serious criminal actions in our country which is killing thousands and thousands of Canadians and unfortunately all too often they are very young Canadians.

Cependant, cela nous éloignerait de l'esprit du débat d'aujourd'hui, dont l'objet est l'un des actes criminels les plus graves, qui tue des milliers et des milliers de Canadiens au pays et, malheureusement, de très jeunes Canadiens trop souvent.


This is a war among the people in Afghanistan which has taken over 80 Canadian lives, in which many other soldiers have been killed from other NATO countries and in which literally thousands of Afghan citizens have lost their lives.

Cette guerre a coûté la vie à plus de 80 Canadiens, à de nombreux autres soldats des forces de l'OTAN et à des milliers d'Afghans.


We also should not be using our investment dollars to invest in tobacco companies, which kill thousands of Canadians every year.

On ne devrait pas non plus investir cet argent dans des compagnies de tabac, qui tuent chaque année des milliers de Canadiens.


To be faced squarely with the brutal terrorist acts of September 11, which killed thousands of individuals in the United States, and with the contingent dangers to Canada as its friend and neighbour, across the longest undefended border in the country, was an unbelievable shock to the people of Canada, its government and its Parliament.

Le fait d'avoir été brutalement confrontés aux actes terroristes du 11 septembre qui ont fait plusieurs milliers de morts aux États-Unis, et aux dangers subordonnés qui se posent pour le Canada en tant que pays allié et voisin, le long de la plus longue frontière non défendue, a été un choc incroyable pour les Canadiens, le gouvernement et le Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the person who planned the World Trade Center bombings, which killed thousands of people, was in Canada and was charged and convicted of this act, unbelievably he would be able to apply for parole.

Si la personne qui a planifié l'attentat dirigé contre le World Trade Center était au Canada et était accusée et condamnée pour cet acte de terrorisme, elle pourrait, aussi incroyable que cela puisse paraître, faire une demande de libération conditionnelle.


I am fighting against certain blinkered policies, such as that of President Bush, which, by slashing funds for the reproductive health programme, including contraception by means of condoms, is going to kill thousands and thousands of people.

Je me bats contre certaines politiques aveugles, comme celle du Président Bush qui, en coupant les fonds au programme de santé génésique incluant la contraception avec préservatif, va tuer des milliers et des milliers de personnes.


The Council will recall the 1984 Bhopal disaster in India in which a deadly gas leak killed thousands and blinded and maimed thousands more.

Le Conseil se souviendra sans peine de la catastrophe de Bhopal de 1984, en Inde, dans laquelle une fuite de gaz toxiques a tué des milliers de personnes et aveuglé et mutilé des milliers d'autres.


K. whereas Nigeria - Africa's most populous country with 110 million citizens, over 250 ethnic groups, and a federal structure of 36 states - has been riven by ethnic, religious and political tensions which have killed thousands since the 1999 elections that ended 15 years of military rule and repression,

K. considérant que le Nigeria – le pays africain le plus peuplé avec ses 110 millions d'habitants, qui compte plus de 250 groupes ethniques différents et dont la structure fédérale comprend 36 États – a été déchiré par des tensions ethniques, religieuses et politiques, ayant fait des milliers de morts depuis les élections de 1999, qui ont mis un terme à quinze années de régime militaire et de répression,


We must tackle terrorism vigorously and clear-sightedly, both the terrorism which strikes and kills thousands of people, as in New York, and the terrorism which destroys individual lives, not just seriously jeopardising the reforms but threatening democracy itself.

Nous devons affronter avec énergie et lucidité le phénomène du terrorisme, que ce soit celui qui frappe et tue aveuglément des milliers de personnes comme à New York, ou celui qui anéantit précisément une vie humaine, mettant ainsi gravement en péril non seulement les réformes mais la démocratie même.


H. whereas Nigeria – Africa's most populous country with more than 250 ethnic groups – has been riven by ethnic, religious and political tensions which have killed thousands since the 1999 elections that ended 15 years of military rule and repression,

H. considérant que le Nigeria, pays le plus peuplé d'Afrique avec plus de 250 ethnies différentes, est déchiré par des tensions ethniques, religieuses et politiques ayant fait des milliers de victimes depuis les élections de 1999 qui ont mis fin à 15 années de régime militaire et de répression,




D'autres ont cherché : which killed thousands     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which killed thousands' ->

Date index: 2021-10-09
w