Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which killed 29 innocent " (Engels → Frans) :

The recent discovery that one of the organizers of a horrendous bombing in Bulgaria, which killed several innocent people, was a dual national Canadian citizen, disturbed Canadians across the country, including me, and I am sure all members of the House of Commons.

Les Canadiens de partout au pays, moi le premier, de même que tous les députés de la Chambre, je n'en doute point, ont été choqués d'apprendre dernièrement que l'une des personnes ayant orchestré un terrible attentat à la bombe ayant fait plusieurs innocentes victimes en Bulgarie possédait une double citoyenneté, dont la citoyenneté canadienne.


2. Strongly condemns the senseless killings of innocent people, the use of children in the conflict, including as human bombs, the selling of girls as sex slaves and the use of sexual violence as a torture tool as heinous crimes which may amount to crimes against humanity;

2. condamne fermement le meurtre gratuit d'innocents, l'utilisation d'enfants dans le conflit, y compris comme bombes humaines, la vente de filles comme esclaves sexuelles et le recours à la violence sexuelle comme instrument de torture, en tant que crimes odieux qui peuvent être qualifiés de crimes contre l'humanité;


Senator Runciman: With the Youth Criminal Justice Act and the provisions in this bill in terms of pre-trial detention, which flow from the Nunn commission in Nova Scotia and the person who was stealing cars and ultimately killed an innocent person, this is really adding judicial discretion to the laws on the books, allowing a judge to determine, if an individual can pose a threat to society, that they can retain them in detention to await trial.

Le sénateur Runciman : Compte tenu de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents et des dispositions prévues dans le projet de loi au sujet de la détention préalable au procès, qui d'ailleurs découle du rapport de la Commission Nunn en Nouvelle-Écosse portant sur le cas d'un voleur de voitures qui a fini par tuer une innocente victime, on constate l'ajout d'un pouvoir discrétionnaire par rapport à une application stricte de la loi, ce qui permet au juge de déterminer si un individu présente une menace pour la société ...[+++]


8. Appreciates the repeated statements of Baroness Catherine Ashton, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, in support of the electoral process in Côte d'Ivoire, the election of Mr. Ouattara as Head of State and salutes, in particular, her statement on 3 March 2011 in which she firmly condemned the killings of innocent civilians by forces loyal to Laurent Gbagbo, which opened fire on a peaceful pro-President-elect Ouattara's demonstration in Abidjan;

8. apprécie les déclarations répétées de Catherine Ashton, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, en soutien au processus électoral en Côte d'Ivoire et à l'élection de M. Ouattara comme chef de l'État et salue, en particulier, sa déclaration du 3 mars 2011 dans laquelle elle condamne fermement le meurtre de civils innocents par les forces loyales à Laurent Gbagbo, qui ont ouvert le feu sur une manifestation pacifique à Abidjan en faveur du président ...[+++]


1. Condemns the multiple attacks using Qassam missiles fired indiscriminately into Israeli territory from the Gaza Strip and calls on the Palestinian Government, as well as all Palestinian leaders, to do their utmost to put an end to these attacks, most of which have civilians as targets; condemns the violence perpetrated by illegal Hamas militia in the Gaza Strip and the killing of innocent civilians and members of the legally constituted security forces; strongly condemns Hamas-orchestrated political trials ending in brutal prosec ...[+++]

1. condamne les multiples attaques de roquettes Kassam tirées sans discernement à partir de la bande de Gaza contre le territoire israélien et invite le gouvernement palestinien, ainsi que l'ensemble des leaders palestiniens, à tout mettre en œuvre pour faire cesser ces attaques, qui visent des civils dans la plupart des cas; condamne les violences perpétrées par les milices illégales du Hamas dans la bande de Gaza ainsi que le meurtre de civils innocents et de membres des forces de sécurité légalement constituées; condamne vivement les procès politiques orchestrés par le Hamas, qui se soldent par des persécutions brutales à l'encontre ...[+++]


I say ‘premature’ because even now Sinn Féin is still cherry-picking in its support for the police, with prominent members condemning legitimate police arrests for serious crimes and refusing full cooperation with the police in bringing to justice those responsible for such outrages as the Omagh bombing, which killed 29 innocent shoppers.

Je dis «prématurée» parce que, même aujourd’hui, le Sinn Féin demeure très sélectif dans son soutien envers la police, certains membres éminents condamnant des arrestations policières légitimes pour des crimes graves et refusant la coopération totale avec la police pour traduire en justice les responsables d’atrocités comme l’attentat à la bombe d’Omagh, qui a tué 29 commerçants innocents.


I say ‘premature’ because even now Sinn Féin is still cherry-picking in its support for the police, with prominent members condemning legitimate police arrests for serious crimes and refusing full cooperation with the police in bringing to justice those responsible for such outrages as the Omagh bombing, which killed 29 innocent shoppers.

Je dis «prématurée» parce que, même aujourd’hui, le Sinn Féin demeure très sélectif dans son soutien envers la police, certains membres éminents condamnant des arrestations policières légitimes pour des crimes graves et refusant la coopération totale avec la police pour traduire en justice les responsables d’atrocités comme l’attentat à la bombe d’Omagh, qui a tué 29 commerçants innocents.


We recognize that this terrible violence and the tragic death of Dr. Goldberg was destined and designed not only to kill an innocent individual, but to destroy the chances of peace in the Middle East for which we work.

Nous reconnaissons que cette violence horrible et la mort tragique de M. Goldberg visaient non seulement à tuer un innocent mais à détruire les chances de paix au Moyen-Orient, objectif auquel nous travaillons.


However, having said that, there is no justification whatsoever for anyone to engage in terrorist acts, especially the ones that happened on September 11 which killed over 5,000 innocent people working in their offices.

Cela dit, rien ne peut justifier qu'une personne commette des actes de terrorisme, et surtout pas ceux qui ont été perpétrés le 11 septembre, où 5 000 travailleurs innocents ont péri dans leurs bureaux.


I have to ask: Why bomb a Yugoslavian car plant which also involved the killing of innocent civilians?

Pourquoi diable bombarder une usine de voitures et risquer ainsi de tuer des civils innocents?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which killed 29 innocent' ->

Date index: 2024-01-29
w