Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Law of the country in which the register is kept
Socio-cultural contexts in which animals are kept
Sociocultural context in which an animal is kept
Sociocultural contexts in which animals are kept

Vertaling van "which just kept " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
sociocultural context in which an animal is kept | socio-cultural contexts in which animals are kept | social and cultural contexts in which animals are kept | sociocultural contexts in which animals are kept

contextes socioculturels de l’élevage d’animaux


Type I diabetes mellitus in which the blood glucose levels over time are kept within a range such that tests that reflect long-term variation of blood glucose, such as HbA1c, do not exceed limits that are expected to be achieved by available therapie

Diabète sucré de type 1 bien contrôlé


law of the country in which the register is kept

loi du registre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unlike the member who has just asked the question, he kept faith with his constituents when it came to the dismantling of the wasteful long gun registry, which was set up under this member's government.

Contrairement au député qui vient de poser la question, M. Penashue a mérité la confiance de ses électeurs lorsque nous avons décidé de démanteler le coûteux registre des armes d'épaule, qui a été mis en place lorsque le parti du député d'en face formait le gouvernement.


The increase in funding is to deal with the backlog of investigations, which just kept growing at 2 per cent a year.

L'augmentation du financement doit servir à réduire l'arriéré au niveau des enquêtes, qui continue de croître de 2 p. 100 par année.


Let me just kill off this association agreement discussion, which is why I kept shaking my head.

Permettez-moi simplement de tuer dans l’œuf cette discussion sur l’accord d’association, raison pour laquelle je ne cessais de hocher la tête.


Despite lengthy court challenges which, for a time, kept the decision at bay, the USDA has just authorized the nationwide and unrestricted commercial release of Monsanto's genetically-engineered seed.

Malgré de longues contestations devant les tribunaux qui, pendant un certain temps, ont retardé la décision, la USDA vient d’autoriser la commercialisation nationale sans restriction des semences transgéniques de Monsanto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The latter are treated like slaves so that the Brazilian farms can be kept in operation, and that is without mentioning the banana plantations, in which little eight-year-olds fall asleep exhausted on cardboard boxes and come into contact with plant-care products that make them dizzy, all for just USD 2 a day.

Ceux-ci sont traités comme des esclaves pour assurer le fonctionnement des élevages brésiliens, sans parler des bananeraies, où des gosses de huit ans s’endorment épuisés sur des cartons et sont au contact de produits phytosanitaires qui leur donnent des troubles de l’équilibre, tout cela pour deux dollars la journée! Alors, à chacun sa hiérarchie.


If it is a promise that was rooted in a commitment to fairness and not just rooted in the politics of the moment, a promise which the Prime Minister came to regret and then had to live up to as a result of pressure from those provinces, if it is a promise that was rooted in fairness, then ultimately this Prime Minister is going to have to deal with the legitimate feelings of the Saskatchewan government and the Saskatchewan people that something different is due to them as a result of that promise made and the promise u ...[+++]

Si cette promesse témoigne d'un engagement à l'égard de l'équité et n'était pas seulement motivée par des considérations politiques ponctuelles, une promesse que le premier ministre a fini par regretter mais a quand même dû respecter à cause de la pression exercée par ces provinces, si cette promesse était une question d'équité, le premier ministre devra tôt ou tard tenir compte des sentiments légitimes du gouvernement et des habitants de la Saskatchewan, qui estiment qu'on leur doit quelque chose par suite de cette promesse qui a été faite à Terre-Neuve-et-Labrador et qui a été tenue.


I would just like to reassert the positions expressed by Parliament, which as an institution has not kept quiet, has not relied solely on its 16 representatives at the Convention – unfortunately only 16 out of 105 – but, through the Committee on Constitutional Affairs, it has made many contributions and sparked major debates during which – I want to stress this above all – a clear position was taken against the idea of a full time President of the European Council.

Je voudrais seulement réaffirmer les positions exprimées par le Parlement qui, en tant qu’institution, ne s’est pas tu, ne s’est pas reposé uniquement sur ses 16 représentants à la Convention - seulement 16 sur 105, malheureusement -, mais qui, par l’intermédiaire de la commission des affaires constitutionnelles, a fourni de multiples contributions et suscité d’importantes discussions au cours desquelles - je tiens à le souligner - il y a eu une nette prise de position contre l’idée d’un président du Conseil européen à temps plein.


– (IT) Mr President, I would just like to draw the attention of the House to something which happened in Italy on Thursday night. Twenty ‘no global’ activists were arrested and kept in isolation on charges such as ‘subversion of the economic system’ or ‘preventing the institutions and government representatives from doing their job’.

- (IT) Monsieur le Président, je désire simplement signaler à l'attention de mes collègues un fait qui s'est produit en Italie dans la nuit de jeudi à vendredi : l'arrestation de vingt militants dits "antimondialistes", arrêtés et mis en isolement sur la base d'accusations du type "subversion du système économique" ou "obstruction à l'exercice des fonctions des institutions et des représentants du gouvernement".


However there are aspects of the war and not just the terrorist aspect which have been kept hidden and one group I should like to mention – to which, Madam President, you paid tribute on Monday – is the journalists who paid the ultimate price to tell us the story.

Toutefois, il y a certains aspects de cette guerre, outre l'aspect terroriste, qui sont restés cachés également, et il existe un groupe auquel je voudrais faire référence - un groupe auquel vous avez rendu hommage lundi dernier, Madame la Présidente -, à savoir les journalistes, qui ont payé de leur vie la couverture des événements.


Some areas of Community policy where expenditure is implemented by the Member States are more susceptible to fraud than others - to take just one example, export refunds for agricultural products, where both procedures and control mechanisms must be kept under constant review. Although people are only too happy to generalise, it is not just in the southern sunshine that control systems sometimes break down. There may also be a prevailing attitude of laissez faire in places which ...[+++]

Dans ce secteur, il est impératif de surveiller en permanence non seulement les procédures, mais aussi les mécanismes de contrôle qui n'ont pas tendance à perdre de leur efficacité uniquement sous le soleil méridional, comme on s'accorde volontiers à le penser, mais aussi dans les régions où l'on se réclame des vertus prussiennes et où un certain laissez-faire prévaut parfois .




Anderen hebben gezocht naar : which just kept     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which just kept' ->

Date index: 2022-04-07
w