That is why we had the meeting in Calgary some months ago, which, I might add, was very successful and where the international committee was surprised at how good the case is for clean energy exports, and it is why we will have another meeting in Whistler in May for exactly the same purpose.
C'est pourquoi nous avons tenu une rencontre à Calgary il y a quelques mois, qui a d'ailleurs été couronnée de succès et au cours de laquelle le comité international s'est dit surpris de la qualité des arguments en faveur de l'exportation d'énergie propre. Nous prévoyons d'ailleurs tenir une autre rencontre à Whistler, en mai, sur le même sujet.