Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It's really quite bizarre when you think about it.

Vertaling van "which is really quite bizarre " (Engels → Frans) :

I thought that C-10 was going to be discussed. However I heard a lot of comments about CPP and Bill C-2 over the last couple of speakers; harmonized sales tax, which I thought was a rather interesting comment; RRSPs; and capital tax, which was really quite interesting but does not have a lot of bearing on Bill C-10.

Je croyais que nous allions discuter du projet de loi C-10, mais les deux derniers députés ont beaucoup parlé du Régime de pensions du Canada et du projet de loi C-2, de la taxe de vent harmonisée—ce qui m'a paru une observation assez intéressante—, des REER, de l'impôt sur le capital, ce qui était aussi très intéressant, mais n'a pas grand-chose à voir avec le projet de loi C-10.


It's really quite bizarre when you think about it.

C'est très bizarre quand on y pense.


I really hope this message, which is really quite heartfelt from me, is heard by all the members in this chamber and by everyone who might be watching this debate today.

J’espère sincèrement que ce message qui vient du fond de mon cœur sera compris par tous les députés et par tous ceux qui regardent le débat d’aujourd’hui.


In the case in point, these are institutions that have really quite considerable powers, and that is why we must look closely at the way in which they work.

En l’occurrence, ce sont des institutions qui ont des pouvoirs tout à fait considérables, et c’est pour cela que nous devons regarder de près de quelle manière elles travaillent.


Mr. Speaker, I am pleased to speak today to the bill presented by my colleague for Rosemont—La Petite-Patrie, which is really quite interesting.

Monsieur le Président, je suis heureux aujourd'hui de me prononcer sur ce projet de loi de mon collègue de Rosemont—La Petite-Patrie, qui est ma foi très intéressant.


– (NL) Mr President, the issue of the European arrest warrant is really quite bizarre, not only because important issues remain vague, but also because Parliament lacks the courage to exact what it agrees to in substance.

- (NL) Monsieur le Président, le dossier du mandat d'arrêt européen est vraiment tout à fait singulier, non seulement parce que des éléments importants restent imprécis, mais aussi parce que le Parlement n'ose pas imposer ce qu'il soutient du point de vue du contenu.


– (NL) Mr President, the issue of the European arrest warrant is really quite bizarre, not only because important issues remain vague, but also because Parliament lacks the courage to exact what it agrees to in substance.

- (NL) Monsieur le Président, le dossier du mandat d'arrêt européen est vraiment tout à fait singulier, non seulement parce que des éléments importants restent imprécis, mais aussi parce que le Parlement n'ose pas imposer ce qu'il soutient du point de vue du contenu.


I find it quite strange that the Commission’s proposal does not specify any limit values for PCBs and that it proposes limit values for dioxins only in the case of citrus pulp, which is really quite bizarre.

Il est assez étrange que la proposition de la Commission ne propose pas de valeurs limites pour les PCB et qu'elle propose des valeurs limites pour les dioxines uniquement dans le cas des pulpes d'agrumes, ce qui est tout de même assez bizarre.


It is true that, when it comes to the ways in which waste is dealt with and is co-incinerated using large quantities of biomass fuels, there are really quite enormous differences between northern Scandinavia (where the transport routes are also long) and the densely populated areas of Central Europe where the problem is, quite literally, more one of waste incineration and of refuse collection and disposal than of, for example, generating combined power and heat.

Il existe en effet des différences énormes dans la manière de traiter les déchets. Je citerai le cas de ce qui se pratique le Nord de la Scandinavie, où les distances de transport sont longues, à savoir l'incinération des déchets en même temps que des masses importantes de combustibles biologiques, et celui des zones très peuplées d'Europe centrale, où il s'agit davantage, à proprement parler, d'un problème de nettoyage, le but étant plus de brûler les déchets que de générer, par exemple, de la chaleur à intérêt énergétique.


They still have a terrorist structure, which is relatively centralized, and very united and determined at the top, but which is really quite flaky further down.

Il conserve une structure terroriste, relativement centralisée, très unie et déterminée au sommet, mais vraiment excentrique en dessous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which is really quite bizarre' ->

Date index: 2025-09-17
w