Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which is now showing concrete » (Anglais → Français) :

The Commission has been increasing levels of engagement with the US administration at highest level to solve this problem – an engagement which is now showing concrete results.

La Commission a intensifié ses pourparlers avec les plus hautes sphères de l’administration américaine afin de résoudre ce problème, et cette démarche porte maintenant ses fruits.


The purpose of this Communication is to stimulate this debate, taking into account the essential structural reforms the EU economy is undergoing in the framework of the European Employment Strategy and which are now showing the expected benefits.

L'objet de la présente communication est de lancer le débat, en tenant compte des grandes réformes structurelles qui affectent l'économie de l'Union européenne en ce moment dans le contexte de la stratégie européenne pour l'emploi et qui commencent à produire les avantages escomptés.


Significant gains are anticipated for the EU dairy and pig meat sectors, two sectors which have struggled in recent years and which are now showing signs of recovery.

Des gains significatifs sont prévus pour les secteurs laitier et de la viande porcine de l'UE, deux secteurs qui ont connu de grandes difficultés ces dernières années et affichent actuellement des signes de reprise.


The anti-corruption project BORKOR, which was promoted as a major instrument to identify and address corruption risks, still shows no concrete results, in spite of the resources which have been devoted to the project.

Le projet de mesures anti-corruption «Borkor», qui avait été promu en tant qu'instrument majeur pour identifier les risques de corruption et y remédier, n'affiche toujours aucun résultat concret, en dépit des ressources qui lui ont été affectées.


It would seem to me that in addition to increasing penalties, which is really all this bill would do, the government, which has now been in power for five years, even administratively without having to come to this place, which it really does not like to do very often anyway as its record on prorogation shows, might have administratively notched up its game on the recovery of assets.

Je pense qu’en plus d’accroître les pénalités, ce que ce projet de loi se contente de faire, le gouvernement, qui est maintenant au pouvoir depuis cinq ans, aurait pu, même sur le plan administratif, sans avoir à venir ici, ce qu’il n’aime pas vraiment faire très souvent, de toute façon, comme en témoignent les prorogations, s’occuper du recouvrement des biens.


Every year the NDP votes against the good environmental programs, which makes no sense and again shows this is just about photo ops and publicity stunts. Why would the members support Bill C-311, which is now no longer relevant?

Malheureusement, le projet de loi C-311 n'est rien d'autre qu'une mise en scène, un coup de publicité.


Now all we are asking is that this particular part of the budget be carved out, and the member has well articulated the process to get here, so that the dollars can flow now and parliamentarians can be free to debate other parts of the budget which, the records show very clearly, the official opposition supported.

Tout ce que nous voulons maintenant, c'est que cette partie du budget soit mise à part, et le député a bien expliqué le processus, pour que l'argent puisse être libéré dès maintenant et que les parlementaires puissent discuter librement d'autres parties du budget que l'opposition officielle a appuyées, comme le démontre le compte rendu.


In this regard the applicant recalls his letter of 6 February 2003 to the Secretary-General (see paragraph 39 above), which contained a new breakdown showing that the justified expenses under the heading of the secretarial allowance now amounted to EUR 191 860, that is to say EUR 138 741 justified by the documents attached to the said letter in addition to the EUR 53 119 already justified by the audit, so that the balance to be repaid to the Parliament amounted to EUR 50 722.

Le requérant rappelle à cet égard sa lettre du 6 février 2003 adressée au secrétaire général (voir point 39 ci-dessus), qui comportait un nouveau décompte, selon lequel les dépenses au titre de l’indemnité de secrétariat justifiées s’élevaient désormais à 191 860 euros, à savoir 138 741 euros justifiés par les éléments annexés à ladite lettre s’ajoutant aux 53 119 euros déjà justifiés par l’audit, de sorte que le solde à rembourser au Parlement s’élevait à 50 722 euros.


I want to suggest a concrete way in which we could show leadership and work actively towards the humanitarian objective.

Je voudrais proposer un moyen concret par lequel nous pourrions jouer un rôle de chef de file et travailler activement à la réalisation de cet objectif humanitaire.


The evaluator carried out a comparative analysis which shows that the CARDS and the Tacis countries are now in a situation which is similar to that prevailing during previous phases of the Tempus programme.

L'évaluateur a effectué une analyse comparative qui montre que les pays CARDS et TACIS se trouvent actuellement dans une situation qui est similaire à celle qui prévalait au cours des phases précédentes du programme Tempus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which is now showing concrete' ->

Date index: 2023-01-18
w