Lastly, it is strategic for the genuine integration of European society: social and cultural integration that is neither forced nor impeded, but which requires effective links between every Member State of the Union to allow communication, exchange, recognition and appreciation of identity and diversity to take place.
Enfin, il s’agit d’un aspect stratégique pour une intégration réelle de la société européenne: une intégration sociale et culturelle qui ne soit ni forcée, ni entravée, mais qui requiert des liens réels entre chaque État membre de l’Union afin de permettre la communication, l’échange, la reconnaissance et la valorisation de l’identité et de la diversité.