Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That is the difficulty in which I find myself.

Vertaling van "which i find myself frankly " (Engels → Frans) :

I hope that these ideas and orientations will help the discussion that John Bruton, Monique Ebell, Peter Mandelson and also Paul Adamson with now have on squaring the Brexit circle, in which I find myself.

J'ai l'espoir que ces idées et orientations contribueront au débat que John Bruton, Monique Ebell, Peter Mandelson et Paul Adamson mèneront à présent afin de réussir la quadrature du cercle du Brexit, dans laquelle je me trouve moi-même.


The situation in which I find myself is that owing to the rules of parliamentary procedure, members of Parliament in my position—either members of smaller parties or independents—on the face of it have a right to present substantive amendments at report stage because we are not allowed to be full members, or members at all, of parliamentary committees.

Donc, en raison des règles de procédure parlementaire, les députés dans ma position — c'est-à-dire soit des membres de partis plus restreints, soit des députés indépendants — ont, à première vue, le droit de présenter des amendements de fond à l'étape du rapport parce qu'ils ne sont pas autorisés à être membres à part entière, ou membres tout court, de comités parlementaires.


Mr Mölzer spoke on various points with which I find myself frankly not in agreement, both as regards some of the issues that he focused on and his characterisation of some of the other issues.

M. Mölzer a fait part d’avis avec lesquels je ne suis franchement pas d’accord, tant concernant certains points sur lesquels il a insisté que l’interprétation qu’il donne à d’autres questions.


Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, for the sake of brevity I will limit myself to saying only that the interventions by the member for Churchill River first, and subsequently by the member for Lac-Saint-Louis which was a particularly learned intervention, are ones with which I find myself in agreement and therefore, in order to facilitate a debate and to move the issue ahead, I would just make a proposition by way ...[+++]

L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, au nom de la brièveté, j'indique seulement que les interventions du député de Rivière Churchill d'abord, puis celle du député de Lac-Saint-Louis ensuite, qui était particulièrement érudite, correspondent à mon opinion et par conséquent, afin faciliter le débat et de faire avancer la question, je vais seulement proposer un sous-amendement.


– (DE) Mr President, having just come through, I find myself momentarily rather beside myself because there is, in the passageway from the Winston Churchill building – through which I have just come – an exhibition that lumps together the termination of pregnancy and concentration camps.

- (DE) Monsieur le Président, je viens d’arriver et suis un peu hors de moi, car la passerelle reliant ce bâtiment avec le bâtiment Winston Churchill héberge une exposition qui met dans le même sac interruption volontaire de grossesse et camps de concentration.


– (DE) Mr President, having just come through, I find myself momentarily rather beside myself because there is, in the passageway from the Winston Churchill building – through which I have just come – an exhibition that lumps together the termination of pregnancy and concentration camps.

- (DE) Monsieur le Président, je viens d’arriver et suis un peu hors de moi, car la passerelle reliant ce bâtiment avec le bâtiment Winston Churchill héberge une exposition qui met dans le même sac interruption volontaire de grossesse et camps de concentration.


The difficulty in which I find myself is that there are independent senators who may not be in accord with this agreement reached between the two parties.

Le problème, c'est qu'il se peut qu'il y ait des sénateurs indépendants qui ne soient pas d'accord sur cette entente conclue entre les deux parties.


That is the difficulty in which I find myself.

Voilà la difficulté où je me trouve.


In fact, it is a position in which I too find myself to some extent.

En fait, c'est une position dans laquelle je me trouve moi-même dans une certaine mesure.


And the other is here; the place which actually exists, where I find myself working amongst colleagues and others trying to make this continent a better place for its citizens.

L'autre monde, c'est celui dans lequel nous nous trouvons maintenant ; le monde qui existe réellement, dans lequel je m'efforce, avec mes collègues et d'autres personnes, de transformer ce continent en un endroit où les citoyens se sentent mieux.




Anderen hebben gezocht naar : which     which i find     find myself     situation in which     points with which i find myself frankly     for lac-saint-louis which     will limit myself     through which     find     difficulty in which     position in which     too find     too find myself     place which     where i find     which i find myself frankly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which i find myself frankly' ->

Date index: 2022-12-01
w