Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "which i believe were endorsed " (Engels → Frans) :

For the 6th Framework Programme the matters raised were the subject of Commission proposals which were endorsed by the legislative authority as regards their main points.

Concernant le sixième programme-cadre, les questions soulevées ont fait l'objet de propositions concrètes par la Commission dont des éléments importants ont été retenus par le législateur.


It is based on a list of 23 indicators which were discussed with Member States and endorsed by the Council on 30 November 2000 [4].

Il s'appuie sur une liste de 23 indicateurs qui ont été discutés avec les États membres et approuvés par le Conseil le 30 novembre 2000 [4].


We received virtually no comment from the industry on these proposals. I think that reflects that they were very much based on the recommendations of the Cashin task force which reported in 1993, I believe, and which report was strongly endorsed by the industry.

L'industrie ne nous a fait presque aucun commentaire sur ces propositions, du fait, selon moi, qu'elles se fondaient en grande partie sur les recommandations du groupe Cashin qui a déposé son rapport en 1993, si je ne m'abuse.


Of course, in the Ontario Labour Relations Act, which I believe is even stricter in terms of automatic certification, the famous Wal-Mart case came to play and 44% were proven to have endorsed the membership, according to the United Steelworkers.

Bien sûr, dans la loi de l'Ontario sur les relations de travail, qui, je crois, est encore plus stricte en ce qui concerne l'accréditation automatique, la fameuse affaire Wal-Mart est entrée en ligne de compte, et on a prouvé que 44 p. 100 des employés étaient en faveur de l'adhésion, selon les Métallurgistes unis d'Amérique.


It's not unusual for the government to consult in circumstances such as this, though”, (i) were there any consultations with the Barreau du Quebec and, if so, on what dates, (ii) was the Minister aware personally of consultations, (iii) what role would the Minister personally play in such consultations in 'usual' circumstances, (iv) if there were no consultations, why were none held, (v) were any consultations requested by the government in this regard; (bb) with respect to the various costs reported in the response to Q-74 related to Ms. Louise Charron, Mr. Ian Binnie and Professor Peter Hogg, what accounts for the difference in these ...[+++]

Il n'est toutefois pas inhabituel que le gouvernement procède à des consultations dans des circonstances de ce genre », (i) a-t-on consulté le Barreau du Québec et, si oui, (i) à quelles dates, (ii) le ministre était-il personnellement au courant des consultations, (iii) quel rôle le ministre jouerait-il personnellement dans ces consultations en des circonstances « habituelles », (iv) s’il n’y a pas eu de consultations, pourquoi, (v) le gouvernement a-t-il demandé qu’il y ait des consultations à cet égard; bb) au sujet des coûts que mentionne la réponse à la Q-74 en rapport avec la juge Louise Charron, le juge Ian Binnie et le professeu ...[+++]


Earlier tonight I credited the Canadian provinces for their leadership on this and for their proactive leadership in eliminating sub-national government protectionism, which I believe that is important, but I also believe it is important to recognize what we were giving up and compare it to what we were gaining.

Plus tôt cet après-midi, j'ai félicité les provinces canadiennes pour le leadership dont elles avaient fait preuve dans ce dossier et pour leur leadership proactif visant à éliminer le protectionnisme infranational, ce que j'estime important.


When asked if they supported or opposed allowing same sex couples the equivalent rights and benefits as heterosexual couples, 45% said they supported it, 41% said they were opposed and 14% were undecided (1250) I believe it is no small coincidence that the response to those three questions mirrors the amendments put forward by the leader of the official opposition, the amendments which ...[+++]

À la question « Êtes-vous pour ou contre le fait que les couples homosexuels jouissent de droits et d'avantages équivalents à ceux des couples hétérosexuels », 45 p. 100 des répondants étaient pour, 41 p. 100 étaient contre et 14 p. 100 étaient indécis (1250) Je crois que ce n'est pas par hasard que les réponses à ces trois questions correspondent aux amendements proposés par le chef de l'opposition officielle, amendements sur lesquels nous devrons bientôt voter et qui, selon moi, ne reflètent pas seulement l'opinion des électeurs de Prince George—Peace River, mais aussi celle d'une majorité de Canadiens.


4. The official veterinarian at the exit point shall endorse on the document referred to in paragraph 3 the total number of animals for which an export declaration had been accepted minus the number of animals which gave birth or aborted during transport, died or for which the requirements of Directive 91/628/EEC were not complied with.

4. Le vétérinaire officiel du point de sortie vise, sur le document visé au paragraphe 3, le nombre total d'animaux pour lesquels une déclaration d'exportation a été acceptée moins le nombre d'animaux ayant mis bas ou avorté au cours du transport, qui sont morts ou pour lesquels les exigences de la directive 91/628/CEE n'ont pas été respectées.


4. The official veterinarian at the exit point shall endorse on the document referred to in paragraph 3 the total number of animals for which an export declaration had been accepted minus the number of animals which gave birth or aborted during transport, died or for which the requirements of Directive 91/628/EEC were not complied with.

4. Le vétérinaire officiel du point de sortie vise, sur le document visé au paragraphe 3, le nombre total d'animaux pour lesquels une déclaration d'exportation a été acceptée moins le nombre d'animaux ayant mis bas ou avorté au cours du transport, qui sont morts ou pour lesquels les exigences de la directive 91/628/CEE n'ont pas été respectées.


Important work has been carried out by the High Level Group on fraud in the tobacco and alcohol sectors [11], which presented a report, the conclusions of which were endorsed by the Ecofin Council in May 1998.

Des travaux importants ont été réalisés par le Groupe à haut niveau sur la fraude dans le secteur du tabac et de l'alcool [11], qui a présenté un rapport dont les conclusions ont été endossées par le Conseil Ecofin en mai 1998.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which i believe were endorsed' ->

Date index: 2022-06-23
w