Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dermatitis F54 and L23-L25
Gastric ulcer F54 and K25.-
Mucous colitis F54 and K58.-
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Vertaling van "which have now found themselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify t ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He chose to implement many of the recommendations which have now found themselves into Bill C-38.

Celui-ci a choisi de mettre en oeuvre de nombreuses recommandations, et les libéraux se retrouvent maintenant avec le projet de loi C-38.


They shall also transmit information concerning persons with powers of representation, decision making or control over third parties which are legal entities, when these persons have found themselves in one of the situations referred to in Articles 106, 107, 109(1)(b) and 109(2)(a) of the Financial Regulation.

Ils communiquent aussi des informations concernant les personnes ayant le pouvoir de représentation, de décision ou de contrôle sur des tiers ayant le statut de personnes morales, lorsque lesdites personnes se sont trouvées dans l’une des situations visées à l’article 106, à l’article 107 ou à l’article 109, paragraphe 1, point b), et paragraphe 2, point a), du règlement financier.


The African civil aviation authorities (AFCAC, ASECNA, SADC), with the ICAO's support, have now set themselves the aim of putting this technology to use.

Les autorités africaines de l'aviation civile (AFCAC, ASECNA, la CDAA), avec l'appui de l'OACI, ont désormais comme objectif de recourir à cette technologie.


I remind him of the situation in which Japanese Canadians found themselves during World War II. Without questioning the member's ethnic origin, I could tell him that the Chinese have also faced discrimination in this country.

Je veux simplement lui rappeler le cas des Japonais durant la Seconde Guerre mondiale. Sans remettre en question son origine ethnique, je pourrais lui dire que les Chinois ont également été assez malmenés dans ce pays, de façon discriminatoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To be downsized by more than 30%; to have the entire international environment change when you had trained, equipped and developed doctrine for an older international environment; and to require your senior officers to manage, in those horrible words that we use, “the re-engineering of the armed services”—which was really a massive downsizing of the armed services, of course—with limitations on careers and a sense that those young people who joined the armed forces to pursue one kind of career now found themselves in a very differen ...[+++]

Des compressions d'effectifs de plus de 30 p. 100; un bouleversement complet de tout l'environnement international alors que les militaires avaient été entraînés, équipés et s'étaient forgés une doctrine convenant à un environnement international maintenant dépassé; l'obligation, pour les officiers supérieurs, de gérer, pour reprendre cette horrible expression qui est à la mode, «la restructuration des forces armées», qui n'était bien sûr, en réalité, rien d'autre qu'une réduction massive de la taille des forces armées; les carrières tronquées et l'impression que beaucoup de jeunes gens qui se sont joints aux forces armées pour y fair ...[+++]


As a result of this trend, in the last decade many retailers have found themselves competing against their own suppliers.

Cette tendance a pour effet que, au cours de ces dix dernières années, de nombreux détaillants se sont retrouvés en concurrence avec leurs propres fournisseurs.


An effective remedy, which is available in the event of a breach of any of the rights laid down in this Directive, should, as far as possible, have the effect of placing the suspects or accused persons in the same position in which they would have found themselves had the breach not occurred, with a view to protecting the right ...[+++]

Une voie de recours effective ouverte en cas de violation de l'un quelconque des droits énoncés dans la présente directive devrait, dans la mesure du possible, avoir pour effet de placer le suspect ou la personne poursuivie dans la situation qui aurait été la sienne si la violation n'avait pas eu lieu, afin de préserver le droit à un procès équitable et les droits de la défense.


Given the situation in which their relatives found themselves and still find themselves in Haiti, the $1,100 that Ms. Théogène gave the government—which really did not need it—could be a big help to her two sisters in Haiti.

Dans la situation dans laquelle leurs proches se trouvent et se trouvaient à l'époque en Haïti, le montant de 1 100 $ en particulier que Mme Théogène a versé au gouvernement — qui n'en avait vraiment pas besoin — aurait pu être grandement utile à ses deux soeurs en Haïti.


General context Council Directive 2002/38/EC was introduced with the primary aim of eliminating an undesired and unintended effect of the 6th VAT Directive whereby EU businesses found themselves charging and collecting VAT in circumstances which placed them at a competitive disadvantage vis-à-vis 3rd country based operations.

120 | Contexte général La directive 2002/38/CE a été adoptée dans l’objectif premier d’éliminer un effet indésirable inattendu de la 6ème directive TVA, amenant les entreprises européennes à facturer et à percevoir la TVA dans des circonstances les plaçant en situation de désavantage concurrentiel par rapport aux opérateurs des pays tiers.


Ucluelet, Tsawwassen, everybody who has got a treaty has now found themselves where they have to do this and have to come to an agreement on it.

Qu'il s'agisse d'Ucluelet, de Tsawwassen ou de tous ceux qui ont signé un traité, il faut maintenant trouver une solution et parvenir à une entente.




Anderen hebben gezocht naar : dermatitis f54 and l23-l25     urticaria f54 and l50     which have now found themselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which have now found themselves' ->

Date index: 2025-02-03
w