Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "which have hitherto proved completely " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Where vehicle manufacturers provide that repair and maintenance records are no longer kept in physical format — which vehicle owners can also make accessible to independent repairers for the latter to introduce a statement of the repair and maintenance work carried out — in the vehicle, but kept in the vehicle manufacturers’ central data base, these records must, with the consent of the vehicle owners, also be accessible by the independent repairer in order to allow them to continue to produce such ...[+++]

Lorsque les constructeurs décident de ne plus conserver dans un format physique les registres de réparation et d’entretien – que les propriétaires de véhicules peuvent mettre à la disposition des réparateurs indépendants afin qu’ils y inscrivent les travaux de réparation et d’entretien effectués – dans le véhicule, mais dans la base de données centrale des constructeurs, ces registres doivent, avec le consentement du propriétaire du véhicule, être également accessibles aux réparateurs indépendants afin, d’une part, de leur permettre de continuer à tenir un relevé complet des trava ...[+++]


In Coditel II (para. 14), the Court clarified that "just as it is conceivable that certain aspects of the manner in which the right is exercised may prove to be incompatible with Articles 59 and 60 it is equally conceivable that some aspects may prove to be incompatible with Article 85 where they serve to give effect to an agreement, decision or concerted practice which may have as its object or effect the prev ...[+++]

Dans "Coditel II", point n° 14, la Cour a précisé que : "Pas plus qu'il ne saurait être exclu que certaines modalités de cet exercice se révèlent incompatibles avec les dispositions des articles 59 et 60, pas plus il ne saurait être exclu que des modalités d'exercice puissent se révéler incompatibles avec les dispositions de l'article 85, dès lors que celles-ci constituerait le moyen d'une entente susceptible d'avoir pour objet, ou pour effet d'empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence à l'intérieur du marché commun".


Exceptional occurrences which have hitherto been accepted by the Commission include war, internal disturbances or strikes, and with certain reservations and depending on their extent, major nuclear or industrial accidents and fires which result in widespread loss.

Les événements extraordinaires acceptés jusqu'à présent par la Commission sont la guerre, des troubles internes ou des grèves, mais aussi, sous certaines réserves et selon leur étendue, de graves accidents nucléaires ou industriels ou des incendies qui se soldent par de lourdes pertes.


To a large extent, it has hitherto proved possible to avoid inter-ethnic incidents, which risk triggering an escalation in the current political climate, even if some clashes have occurred in Suvi Do, a region with an Albanian ethnic majority, north of the river Ibar, near the town of Mitrovica, as well as recently, on 27 and 28 August, in Kosovska Mitrovica.

Dans une large mesure, il a jusqu’à présent été possible d’éviter les incidents interethniques, qui risquent de provoquer une escalade dans le climat politique actuel, même si quelques heurts se sont produits dans la région à majorité ethnique albanaise de Suvi Do, au nord de la rivière Ibar, à proximité de la ville de Mitrovica, ainsi que dernièrement, les 27 et 28 août, à Kosovska Mitrovica.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To a large extent, it has hitherto proved possible to avoid inter-ethnic incidents, which risk triggering an escalation in the current political climate, even if some clashes have occurred in Suvi Do, a region with an Albanian ethnic majority, north of the river Ibar, near the town of Mitrovica, as well as recently, on 27 and 28 August, in Kosovska Mitrovica.

Dans une large mesure, il a jusqu’à présent été possible d’éviter les incidents interethniques, qui risquent de provoquer une escalade dans le climat politique actuel, même si quelques heurts se sont produits dans la région à majorité ethnique albanaise de Suvi Do, au nord de la rivière Ibar, à proximité de la ville de Mitrovica, ainsi que dernièrement, les 27 et 28 août, à Kosovska Mitrovica.


Materials of vegetable, animal or microbiological origin, for which it can be sufficiently demonstrated that they have hitherto been used for the production of flavourings, are considered to be food materials for this purpose, even though some of these source materials, such as rose wood and strawberry leaves, may not have been used for food as such.

Les matières d’origine végétale, animale ou microbiologique, dont l’utilisation pour la production d’arômes est suffisamment démontrée à ce jour, sont considérées à cet égard comme des denrées alimentaires, même si certains de ces matériaux de base, comme le bois de rose et les feuilles de fraisier, ne sont pas nécessairement utilisés en l’état dans l’alimentation.


4. Evidence of formal training as an architect referred to in Annex V, point 5.7.1, which is subject to automatic recognition pursuant to paragraph 1, proves completion of a course of training which began not earlier than during the academic reference year referred to in that Annex.

4. Les titres de formation d'architecte visés à l'annexe V, point 5.7.1 qui font l'objet d'une reconnaissance automatique au titre du paragraphe 1 sanctionnent une formation qui a commencé au plus tôt au cours de l'année académique de référence visée à ladite annexe.


4. Evidence of formal training as an architect referred to in Annex V, point 5.7.2, which is subject to automatic recognition pursuant to paragraph 1, proves completion of a course of training which began not earlier than during the academic reference year referred to in that Annex.

4. Les titres de formation d'architecte visés à l'annexe V, point 5.7.2 qui font l'objet d'une reconnaissance automatique au titre du paragraphe 1 sanctionnent une formation qui a commencé au plus tôt au cours de l'année académique de référence visée à ladite annexe.


For genuine freedom to exist, it must be regulated, for otherwise it becomes an abuse of power, and, in this sense, the organised crime of the underworld is much more powerful than governments or our speeches, which flow forth in abundance in defence of the weaker members of society but which have hitherto proved completely incapable of containing evil.

La liberté, pour être telle, doit avoir des règles, sans quoi elle débouche sur l'exploitation de l'homme par l'homme et à ce jeu la criminalité organisée est bien plus forte que les gouvernements et que nous, qui entendons défendre les plus faibles, mais sommes jusqu'ici impuissants à éradiquer le mal.


(9) The reasons which have hitherto led the Community to adopt a production quota system for sugar, isoglucose and insulin syrup currently remain valid.

(9) Les raisons qui ont conduit jusqu'ici la Communauté à retenir pour les secteurs du sucre, de l'isoglucose et du sirop d'inuline un régime de quotas de production restent toujours fondées à l'heure actuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which have hitherto proved completely' ->

Date index: 2023-04-08
w