Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Conviction for which a pardon has been granted
Decision which has become final
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Final decision
IF-THEN element
IF-THEN gate
Jealousy
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Much has happened since then
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Sentence having obtained the force of res judicata
Socio-cultural contexts in which animals are kept
Sociocultural context in which an animal is kept
Sociocultural contexts in which animals are kept

Vertaling van "which has then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
conviction for which a pardon has been granted [ conviction for an offence for which a pardon has been granted ]

état de personne graciée [ état d'une personne graciée ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont


sociocultural context in which an animal is kept | socio-cultural contexts in which animals are kept | social and cultural contexts in which animals are kept | sociocultural contexts in which animals are kept

contextes socioculturels de l’élevage d’animaux


Rules of proof and procedure in matters over which the Régie de l'assurance automobile has jurisdiction

Règles de preuve et de procédure applicables aux affaires pour lesquelles la Régie de l'assurance automobile a compétence


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic resi ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The government, then led by Prime Minister Trudeau, did hear this to some degree, and did come forth initially with a clause to include in the Charter, which was then section 24 and has now become section 25 with the proclamation of the Charter, to try to address the particular concern that Mr. Polson had mentioned — the tendency of the Charter to particularly emphasize individual rights and the particular concerns of indigenous pe ...[+++]

Le gouvernement, qui était alors dirigé par le premier ministre Trudeau, y a prêté l'oreille dans une certaine mesure et a proposé une disposition à inclure dans la Charte. Elle correspondait alors à l'article 24, mais est devenue l'article 25 avec la proclamation de la Charte, et visait à remédier au problème mentionné par M. Polson, soit à la tendance de la Charte à mettre particulièrement l'accent sur les droits individuels, au détriment des droits collectifs auxquels tiennent les Autochtones du Canada.


In addition, should any significant information emerge such as, for example, data from the clinical trial that has come after the product approval, which might have a potential of changing the risk-benefit profile, we are engaging in the discussion with the regulator, which might trigger multiple consequences. It might trigger the change in the product monograph, which will then change the sequence of communication; it might trigg ...[+++]

Si, en plus, des renseignements importants devaient être portés à notre connaissance, par exemple, des données d'essais cliniques publiées après l'autorisation du produit, qui pourraient changer le profil du rapport des risques aux avantages, nous entamons avec l'organisme de réglementation une discussion qui pourrait avoir de multiples conséquences : la modification de la monographie du produit, qui, à son tour, changerait la suite des communications; la nécessité d'envoyer des avis aux professionnels de la santé et, peut-être, au public.


If such an intention has been communicated to the Speaker, the Chair must then ensure that a notice of this intended action is published in a Special Order Paper which is then circulated to all Members at least 48 hours before the session either begins or resumes.

S’il fait part de son intention au Président, celui-ci doit faire publier un avis concernant ces mesures dans un Feuilleton spécial, qui est alors distribué à tous les députés au moins 48 heures avant l’ouverture ou la reprise de la session.


Then, the Democratic Party also has a D’Alema-Letta faction, which has its own newspaper, Il Riformista. Then there is the Refoundation Party, which has its own newspaper, Liberazione. Last year Refoundation split, and the breakaway party founded its own newspaper, L’Altro.

Nous avons aussi le parti de la Refondation communiste qui a son propre tirage: Liberazione. L’année dernière, Refondation s’est divisé et la dissidence a fondé son propre journal, L’Altro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Then, the Democratic Party also has a D’Alema-Letta faction, which has its own newspaper, Il Riformista . Then there is the Refoundation Party, which has its own newspaper, Liberazione . Last year Refoundation split, and the breakaway party founded its own newspaper, L’Altro .

Nous avons aussi le parti de la Refondation communiste qui a son propre tirage: Liberazione . L’année dernière, Refondation s’est divisé et la dissidence a fondé son propre journal, L’Altro .


The second is a measure where the consumer can fix, together with his operator, a ceiling over which he does not want to pay any more so that communications are then cut; and the third is because we have seen that the whole problem here comes from highly overpriced wholesale costs which one operator imposes on another. That is why we propose a wholesale cap at one euro per megabyte, hoping that normal price structures can then be developed and offered to consumers.

La deuxième concerne la possibilité, pour le consommateur, de fixer de concert avec son opérateur un plafond qu'il ne souhaite pas dépasser, les communications étant donc coupées une fois ce plafond atteint. La troisième tient quant à elle au fait que nous avons constaté que tout le problème ici venait de coûts de gros (qu’un opérateur impose à un autre) largement surestimés. C’est pourquoi nous proposons un plafond de gros à un euro le mégaoctet, en espérant que des structures normales de prix pourront ensuite se développer et être proposées aux consommateurs.


In fact, Her Honour's decision has to do essentially with making a declaration as to whether there is an appearance of a breach of privilege — the first blush of a breach — and then to allow a motion to be moved, which will then take precedence over the other business of the Senate.

En fait, la décision de Son Honneur consiste essentiellement à déclarer s'il y a apparence d'atteinte au privilège — une atteinte à première vue — pour ensuite permettre le dépôt d'une motion qui prend ensuite préséance sur les autres travaux du Sénat.


This is how we manage to adopt a Charter of Fundamental Rights and then not incorporate it into the Treaties, how we write in the Treaties that the Union must be developed as an area of freedom, security and justice, but then the good intentions are lost in conventions which are not ratified, in decisions which are not implemented and in the confusion that is created by the fragmentation of competences, initiatives and procedures.

C'est ainsi que l'on adopte une Charte des droits fondamentaux, mais qu'on ne l'insère pas dans les Traités, que l'on stipule dans les Traités qu'il faut faire de l'Union un espace de liberté, de sécurité et de justice, mais qu'ensuite ces belles intentions se perdent dans des conventions non ratifiées, des décisions non appliquées, dans la confusion créée par la dispersion des compétences, des initiatives et des procédures.


It is unsatisfactory because – and this was also apparent at the Summit in Helsinki – we have a Council which blithely makes promises and then the budgetary authority, to which the Council also belongs, after all, then has to consider how everything can again be brought under control.

Insatisfaisante car, comme l'a encore illustré le sommet d'Helsinki, nous disposons d'un Conseil qui fait des promesses enflammées mais, au bout du compte, les autorités budgétaires, dont fait d'ailleurs partie le Conseil, doivent se demander comment garder l'ensemble sous contrôle.


Then it is possible that the judge, if the circumstances merit it, would be able to impose or propose treatment for the individual who has given the pill, in which case, then, at the end of the day, the judge might not impose the minimum penalty if treatment is imposed and the individual successfully completes that.

Il est alors possible que le juge, si les circonstances l'exigent, puisse imposer ou proposer un traitement à la personne ayant donné la pilule, ce qui fait qu'au bout du compte il n'aura pas à imposer la peine minimale obligatoire au cas où le traitement est suivi avec succès.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which has then' ->

Date index: 2023-03-19
w