Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "which has attracted most controversy " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it s ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Research has been carried out in the Netherlands to ascertain which are the most controversial projects at both the scoping and the review stage.

Une recherche a été menée aux Pays-Bas afin de déterminer quels sont les projets les plus controversés à la fois au stade du scoping et au stade de l'examen.


However, some PPPs, regarded as traditional in organic farming, are still authorised for specific purposes (the most controversial are certain copper salts, which are toxic for the aquatic environment).

Toutefois, certains PPP considérés comme traditionnels dans l'agriculture biologique restent autorisés à des fins spécifiques (les plus controversés de ces produits sont certains sels de cuivres, qui sont toxiques pour le milieu aquatique).


the "Final Price", over which ISDA claims proprietary rights, i.e. the price resulting from auctions that are run to determine the settlement price of credit derivative trades following a corporate default, and which is used industry-wide to price CDS after the default of a reference entity; CDS indices to attract liquidity, such as the iTraxx and CDX indices owned by Markit which are baskets of the ...[+++]

au «prix final», sur lequel l’ISDA revendique des droits de propriété, à savoir le prix résultant d’enchères organisées pour déterminer le prix de règlement de dérivés de crédit négociés à la suite du défaut d’une entreprise, et utilisé dans l’ensemble du secteur pour fixer le prix des CDS en cas de défaut d’une entité de référence; aux indices concernant les CDS destinés à attirer des liquidités, comme les indices iTraxx et CDX détenus par Markit, qui sont des paniers composés des CDS les plus fréquemment négociés.


On top of that, there are a number of substances (HBCDD) – which I have to look up on my paper here – one of the most commonly used and most controversial brominated flame retardants and three important phthalates – that should be addressed as a matter of priority.

En outre, il y a plusieurs substances (HBCDD) – pour lesquelles je dois regarder mon papier ici –, un des retardateurs de flammes bromés les plus communément utilisés et les plus controversés, et trois importants phtalates – qui doivent être abordées en priorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It offers employment opportunities (most often promoting attractive jobs abroad, for models, dancers, cabaret performers, etc.) which are accessible via simple search engines or pop-ups, chat rooms and spam mail.

L'internet permet de proposer des offres d'emploi (le plus souvent des offres attrayantes à l'étranger pour des emplois de mannequin, de danseuse, d'artiste de cabaret, etc.) accessibles via de simples moteurs de recherche ou des fenêtres intempestives (pop-ups), des forums de discussion ou des courriers électroniques non sollicités (spam).


Most of the Parliament's 31 second-reading amendments were related to the management of LIFE+ budget which was also the most controversial issue.

La plupart des 31 amendements que le Parlement a votés en deuxième lecture avaient trait à la gestion du budget de LIFE+, laquelle était d'ailleurs l'aspect le plus controversé.


greater efforts are also required to implement the Council conclusions of November 2007 in which Member States were invited to ensure a high standard of initial teacher education, to provide early career support and continuing professional development that is coordinated, coherent, adequately resourced and quality assured, to attract into the teaching profession — and endeavour to retain — the ...[+++]

il est également nécessaire de déployer des efforts plus importants pour mettre en œuvre les conclusions du Conseil de novembre 2007 , dans lesquelles les États membres sont invités à proposer aux enseignants une formation initiale de qualité, une prise en charge en début de carrière et un perfectionnement professionnel ultérieur qui soient coordonnés, cohérents, dotés d'un financement suffisant et soumis à une assurance qualité, en vue d'attirer dans la profession — et de tenter d'y retenir — les personnes les plus compétentes, de lutter ...[+++]


So, on the most controversial issue, which is the way in which this access to justice is made as universal as possible, the Commission proposes that it be done by means of qualified entities, something which is still a restriction of the universality laid down in the Convention.

Ainsi, concernant la question la plus controversée, à savoir la manière de rendre cet accès à la justice le plus universel possible, la Commission propose de recourir à des entités qualifiées, c’est-à-dire quelque chose qui limite encore le caractère universel que prévoit la convention.


The proposal which has attracted most controversy is that which stipulates that the old, soviet-type nuclear power stations have to be closed down from day one.

La proposition la plus controversée est celle exigeant la fermeture des centrales nucléaires de première génération, de conception soviétique, dès le premier jour de l'adhésion.


The proposal which has attracted most controversy is that which stipulates that the old, soviet-type nuclear power stations have to be closed down from day one.

La proposition la plus controversée est celle exigeant la fermeture des centrales nucléaires de première génération, de conception soviétique, dès le premier jour de l'adhésion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which has attracted most controversy' ->

Date index: 2025-10-11
w