Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which hard-earned taxpayer » (Anglais → Français) :

This means that hard-earned taxpayers’ money has, for years, been trickling away into mysterious channels.

Cela signifie que l’argent durement gagné par les contribuables s’est égaré pendant des années dans des voies mystérieuses.


This means that hard-earned taxpayers’ money has, for years, been trickling away into mysterious channels.

Cela signifie que, depuis des années, l’argent durement gagné des contribuables disparaît peu à peu par de mystérieux canaux.


This means that hard-earned taxpayers’ money has, for years, been trickling away into mysterious channels.

Cela signifie que, depuis des années, l’argent durement gagné des contribuables disparaît peu à peu par de mystérieux canaux.


To restore the public's confidence in the system, we must take action to strengthen the transparency and accountability of the mechanisms of our federal government and ensure the manner in which hard-earned taxpayer money is spent is always in the public interest.

Afin de rétablir la confiance du public dans le système, nous devons prendre des mesures pour renforcer la transparence et la reddition de comptes de l'appareil gouvernemental fédéral et faire en sorte que l'argent durement gagné par les contribuables soit toujours dépensé dans l'intérêt public.


We should not be wasting hard-earned taxpayers’ money on a fourth satellite system that offers no advantage over the others.

Nous devons éviter de gaspiller l’argent durement gagné par les contribuables sur un quatrième système satellite qui n'offre aucun avantage par rapport aux autres.


Now, thanks to the work of Judge Gomery, work, I should add, which was not allowed to begin before the previous election was called by the Prime Minister, and work, I submit, which would never have taken place if the Prime Minister had a majority today, thanks to his work, we have proof (1645) Canadians are coming to know the bitter truth: that millions of their hard earned taxpayers' dollars were spent on illegal donations to the Liberal Party for Liberal Party political purposes and it was done through a sophist ...[+++]

Maintenant, grâce au juge Gomery, et je m'empresse d'ajouter qu'il n'a pas été autorisé à débuter son enquête avant que le premier ministre ne déclenche des élections et que cette enquête n'aurait jamais eu lieu si le premier ministre avait eu un gouvernement majoritaire, grâce au juge Gomery, nous avons des preuves (1645) Les Canadiens sont en train d'apprendre l'amère vérité: des millions de dollars de fonds publics ont été versés illégalement en dons au Parti libéral, pour ses propres motifs politiques, par le truchement d'un réseau complexe et de manoeuvres de blanchiment d'argent.


The Gomery inquiry demonstrates the Liberal government's view that it is okay to use hard earned taxpayer money to pay off friends who will then funnel some of that money back to the Liberal Party who then will use it during election campaigns to make promises to Canadians which it will break.

Dans la même ville, j'ai donc vu deux visions entièrement différentes de la façon de gouverner le pays. La Commission Gomery nous montre que le gouvernement libéral croit qu'il est correct d'utiliser l'argent durement gagné par les contribuables, pour financer des amis qui remettront une partie de cet argent au Parti libéral qui, à son tour, l'utilisera durant les campagnes électorales pour faire aux Canadiens des promesses qui ne seront pas respectées.


We know who did not benefit: hard-working Canadians who every year, in trust, send their hard-earned taxpayer money to Ottawa for distribution to programs from which they should benefit.

Nous savons qui n'en a pas bénéficié: ce sont les contribuables qui travaillent fort et qui, chaque année, en toute confiance, envoient leur argent durement gagné à Ottawa pour qu'il soit versé dans des programmes dont ils devraient bénéficier.


It is quite ironic that this should happen at a time when a draft report by the European Court of Auditors is being circulated which shows that our Parliament has not exactly spent the taxpayers’ hard-earned money wisely either.

Cette décision arrive au moment où un projet de rapport émanant de la Cour des comptes circule dans cette enceinte. Il ressort de ce rapport que l’attitude de notre Parlement à l’égard des deniers durement gagnés par les contribuables laisse elle aussi à désirer.


The Commission will continue to take a negative view of such aids which slow down the adjustment process. And Spain will be the beneficiary of such an attitude, because the hard earned taxpayer's money will be available for more productive purposes.

La Commission continuera à s'opposer à ce type d'aides qui freinent le processus d'ajustement, et l'Espagne en tirera profit puisque l'argent durement gagné du contribuable sera alors disponible pour d'autres emplois plus productifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which hard-earned taxpayer' ->

Date index: 2025-03-03
w