Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which had raised great hopes » (Anglais → Français) :

I ask the House to consider what good common sense it was to support the coal mining industry, which had a great long history in the area already, for the purposes of providing fuel to run the generating stations to provide electricity for the province of Nova Scotia.

Je demande à la Chambre d'admettre qu'il était très sensé d'appuyer l'industrie du charbon, qui était exploitée de longue date dans la région, afin d'alimenter en charbon les centrales fournissant de l'électricité à la province de la Nouvelle-Écosse.


Nunavut had been in existence for a number of years, and Inuit people had a great hope about controlling their destiny, and education is very much a part of it.

Le Nunavut existait alors depuis un certain nombre d'années, et les Inuits entretenaient de grands espoirs quant à la possibilité pour eux de choisir leur destin, et l'éducation fait grandement partie de cela.


J. whereas in 2010 only one country reportedly executed a juvenile offender, down from three countries in 2009; whereas Yemen has made significant progress towards the prohibition of the use of the death penalty against juvenile offenders; whereas this raises great hopes that the execution of child offenders will soon be outlawed worldwide in law and in practice,

J. considérant que, selon les informations dont on dispose, un seul pays aurait exécuté un mineur délinquant en 2010, alors qu'ils étaient encore trois en 2009 à partager cette pratique; que, en 2009, le Yémen a accompli des progrès considérables vers l'interdiction de l'application de la peine de mort à des mineurs délinquants; que cette évolution, source de grands espoirs, laisse entrevoir à court terme l'interdiction dans le monde entier de l'exécution des mineurs délinquants, tant dans la loi que dans la pratique,


I. whereas in 2010 only one country reportedly executed a juvenile offender, down from three countries in 2009; whereas Yemen has made significant progress towards the prohibition of the use of the death penalty against juvenile offenders; whereas this raises great hopes that the execution of child offenders will soon be outlawed worldwide in law and in practice,

I. considérant que, selon les informations dont on dispose, un seul pays aurait exécuté un mineur délinquant en 2010, alors qu'ils étaient encore trois en 2009 à partager cette pratique; que, en 2009, le Yémen a accompli des progrès considérables vers l'interdiction de l'application de la peine de mort à des mineurs délinquants; que cette évolution, source de grands espoirs, laisse entrevoir à court terme l'interdiction dans le monde entier de l'exécution des mineurs délinquants, tant dans la loi que dans la pratique,


I recognize that the invention of a device like the taser raised great hopes that the former methods would be used less frequently and that there would be a method which is absolutely safe, as far as that is possible, to subdue uncooperative people.

Je reconnais que l'arrivée d'un instrument comme le Taser a suscité beaucoup d'espoir qu'on utilise moins ces anciennes méthodes et qu'on ait une méthode absolument sûre, dans la mesure du possible, pour soumettre des gens récalcitrants.


After 2000, which had raised great hopes of a new era in relations between the EU and ACP States, 2001 did not fulfil all its promise.

Succédant à une année 2000 qui avait soulevé de grands espoirs sur l'ouverture d'une ère nouvelle dans les relations UE-États ACP, l'année 2001 n'a pas rempli ses promesses.


The year 2000 had raised great hopes of a new era in relations between the European Union and the ACP states, but 2001 did not fulfil all its promise.

Succédant à une année 2000 qui avait soulevé de grands espoirs sur l'ouverture d'une nouvelle ère dans les relations entre l'Union européenne et les Etats ACP, l'année 2001 n'a pas rempli toutes ses promesses.


Ms. Colleen Beaumier: Daniel, when I met you in India, I had such great hope for our desk in India.

Mme Colleen Beaumier: Daniel, lorsque je vous ai rencontré en Inde, j'avais de grands espoirs pour notre bureau en Inde.


– (IT) Mr President, the situation in Venezuela continues to give great cause for concern, at precisely the time when the election of President Lula da Silva and President Gutiérrez is raising great hopes of democratisation and recovery for the continent.

- (IT) Monsieur le Président, la situation au Venezuela continue à être très préoccupante, et cela justement au moment où l'élection du président Lula da Silva et du président Gutiérrez suscite de grands espoirs de démocratisation et de rétablissement dans ce continent.


He had raised some hope after the questionable, inefficient and at times inhuman management of the Conservatives.

Face à la gestion contestable, inefficace et parfois inhumaine des conservateurs, il avait suscité un certain espoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which had raised great hopes' ->

Date index: 2022-01-02
w