Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Court before which the conviction is had
Liberalized municipality
Municipality in which the market had been liberalized

Traduction de «which had enabled » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ad Hoc Working Group Established under Resolution 8 (XXIV) of the Commission on Human Rights (Question of the ways and means which may enable or assist the Commission to discharge its functions)

Groupe de travail spécial créé en application de la résolution 8 (XXIV) de la Commission des droits de l'homme (Question des moyens qui permettraient à la Commission d'exercer ses fonctions)


frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse


court before which the conviction is had

tribunal prononçant la culpabilité


liberalized municipality | municipality in which the market had been liberalized

municipalité à marché libéralisé


grounds on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Would ‘the fairness of the proceedings’ in accordance with Article 6(1) and (4) and ‘the effective exercise of the rights of the defence’ in accordance with Article 6(1) of Directive 2012/13 be safeguarded if the court decided that judicial proceedings should be commenced in respect of a definitive charge that is contradictory as regards the way in which the demand for a bribe was expressed, but then gave the prosecutor an opportunity to remove those contradictions and enabled ...[+++]

«le caractère équitable de la procédure» consacré à l’article 6, paragraphes 1 et 4, et «l’exercice effectif des droits de la défense» visé à l’article 6, paragraphe 1, de la directive no 2012/13, seront-ils garantis si le tribunal accepte d’ouvrir une procédure juridictionnelle sur le fondement d’une accusation finale comportant une contradiction concernant l’expression orale caractérisant la corruption, mais permet ensuite au procureur de corriger cette contradiction et permet aux parties de pleinement exercer les droits dont celles-ci disposeraient si le réquisitoire avait été porté devant le tribunal sans cette contradiction?


This meant we had to review the protocols which, up to then, had enabled us to exchange financial data.

Nous avons donc dû revoir les protocoles qui, jusqu’alors, nous avaient permis d’échanger des données financières.


In its decision to initiate the formal investigation procedure, the Commission also indicated that it assumed that the legal basis which had enabled the FPAP to benefit from the exemption from tax on profits was Article 206(1a) of the General Tax Code (9), which provides for exemption of trade associations under certain conditions.

Dans la décision d’ouverture de la procédure formelle d’examen, la Commission a aussi indiqué qu’elle supposait que la base juridique ayant permis au FPAP de bénéficier de l’exemption de l’impôt sur les bénéfices était constituée par l’article 206, paragraphe 1 bis, du code général des impôts (9) qui permet d’exonérer à certaines conditions les syndicats professionnels.


The Council praised the Independent Electoral Commission, which had enabled the electoral process to remain credible and transparent.

Le Conseil a salué le travail de la commission électorale indépendante, grâce auquel les élections sont restées crédibles et transparentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council praised the Independent Electoral Commission, which had enabled the electoral process to remain credible and transparent.

Le Conseil a salué le travail de la commission électorale indépendante, grâce auquel les élections sont restées crédibles et transparentes.


By judgment of the Court of Justice of the European Communities of 7 September 2006 in case C-310/04 (6) Chapter 10a of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003 was annulled for breach of the principle of proportionality, in particular with reference to the circumstance that ‘the Council, the author of Regulation (EC) No 864/2004, [had] not shown before the Court that in adopting the new cotton support scheme established by that Regulation it actually exercised its discretion, involving the taking into consideration of all the relevant factors and circumstances of the case, including all the labour costs linked to cotton growing and the ...[+++]

Par l’arrêt rendu par la Cour de justice des Communautés européennes le 7 septembre 2006 dans l’affaire C-310/04 (6), le chapitre 10 bis du titre IV du règlement (CE) no 1782/2003 a été annulé pour violation du principe de proportionnalité, compte tenu notamment du fait que «le Conseil, auteur du règlement (CE) no 864/2004, n’a pas établi devant la Cour que le nouveau régime d’aide au coton institué par ce règlement a été adopté moyennant un exercice effectif de son pouvoir d’appréciation, lequel impliquait la prise en considération de tous les éléments et circonstances pertinents de l’espèce, parmi lesquels l’ensemble des coûts salariaux ...[+++]


In May this year, the Israeli Government handed over a report to the Commission which it claimed proved that the Palestinian Authority had enabled part of the EU aid received to go to terrorists or even terrorist activities by, for example, inflating the cost of the civil service.

Dans un rapport transmis à la Commission au mois de mai dernier, le gouvernement israélien estime disposer de preuves démontrant que l'Autorité palestinienne a mis à disposition une partie des aides de l'UE pour des terroristes, voire des activités terroristes, notamment en gonflant le montant des coûts liés au traitement des fonctionnaires.


In May this year, the Israeli Government handed over a report to the Commission which it claimed proved that the Palestinian Authority had enabled part of the EU aid received to go to terrorists or even terrorist activities by, for example, inflating the cost of the civil service.

Dans un rapport transmis à la Commission au mois de mai dernier, le gouvernement israélien estime disposer de preuves démontrant que l'Autorité palestinienne a mis à disposition une partie des aides de l'UE pour des terroristes, voire des activités terroristes, notamment en gonflant le montant des coûts liés au traitement des fonctionnaires.


The MEDIA funding therefore had an important leverage effect, in enabling independent producers to complete the financial package for international co-productions for which they had already assembled 75% of the funds.

L'aide de MEDIA a donc eu un effet de levier important en permettant aux producteurs indépendants de boucler le montage financier des coproductions internationales pour lesquelles ils avaient déjà réuni 75% des fonds.


MEDIA II funding also had an important leverage effect, in enabling independent producers to complete the financial package for international co-productions for which they had already assembled 75% of the funds.

L'aide MEDIA II a par ailleurs eu un effet de levier important en permettant aux producteurs indépendants de boucler le montage financier des coproductions internationales pour lesquelles ils avaient déjà réuni 75 % des fonds.




D'autres ont cherché : liberalized municipality     which had enabled     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which had enabled' ->

Date index: 2021-03-07
w