Wha
t I want to try and explain to you – and this is why my original explanation was so long – is that the measures taken by the European Union
in this respect or which are intended to have an effect in this respect are long-term measures which obviously cannot provide an immediate response to
a given situation. They are measures which are intended to work at the root of this situation by creatin
g the conditions to ...[+++]keep the Moroccan people in their own country.
Ce que je voulais expliquer à l’honorable députée - c’est pour cela que je me suis étendu dans mon explication -, c’est que les mesures prises par l’Union européenne en la matière, ou qu’elle prend en effet, sont des mesures à long terme qui n’apportent évidemment pas des réponses immédiates à une situation concrète, mais ce sont des mesures qui agissent en amont de la situation, c’est-à-dire sur la création des conditions nécessaires à la fixation et au maintien des citoyens marocains sur leur territoire.