Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procedure in which both parties are heard

Traduction de «which enriches both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder in which both schizophrenic and manic symptoms are prominent so that the episode of illness does not justify a diagnosis of either schizophrenia or a manic episode. This category should be used for both a single episode and a recurrent disorder in which the majority of episodes are schizoaffective, manic type. | Schizoaffective psychosis, manic type Schizophreniform psychosis, manic type

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Definition: An ill-defined residual category of disorders in which both arithmetical and reading or spelling skills are significantly impaired, but in which the disorder is not solely explicable in terms of general mental retardation or of inadequate schooling. It should be used for disorders meeting the criteria for both F81.2 and either F81.0 or F81.1.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


Definition: A disorder in which both schizophrenic and depressive symptoms are prominent so that the episode of illness does not justify a diagnosis of either schizophrenia or a depressive episode. This category should be used for both a single episode and a recurrent disorder in which the majority of episodes are schizoaffective, depressive type. | Schizoaffective psychosis, depressive type Schizophreniform psychosis, depressive type

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


austenitic manganese steel which is both soft and tough tends to seize up

l'acier au manganèse, qui est à la fois doux et tenace, à une tendance grippage


procedure in which both parties are heard

procédure contradictoire


the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the conservation and management of straddling stocks(fish which are found both inside and outside exclusive economic zones)and highly migratory fish stocks

les dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusives(stocks chevauchants)et des stocks de poissons grands migrateurs


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the father. The main features described are high birth weight and/or early-onset obesity, relative macrocephaly, and tall stature. Most patients were ascertained

disomie uniparentale d'origine paternelle du chromosome 20


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the mother. The main feature described is prenatal and postnatal growth retardation. Microcephaly, minor dysmorphic features and psychomotor developmental delay

disomie uniparentale maternelle du chromosome 20


A rare otorhinolaryngologic disease with characteristics of dysfunction of both peripheral labyrinths or of the eighth nerves, which presents with persistent unsteadiness of gait (particularly in darkness, during eye closure or under impaired visual

vestibulopathie bilatérale idiopathique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
55. Emphasises that new and expanding internet technologies and online services have increased demand for audiovisual and other cultural and creative digital content, and provide new and innovative ways of customising and enriching supply, particularly among young people; notes, however, that there is currently insufficient legal supply to meet this demand, which circumstance motivates users to access illegal content; believes that innovative business models and different licensing structures need to be considered in order to increa ...[+++]

55. souligne que les technologies de l’internet, nouvelles et en expansion, et les services en ligne accroissent la demande de contenus audiovisuels et d’autres contenus culturels et créatifs numériques et fournissent des moyens nouveaux et novateurs de personnaliser et d’enrichir l’offre, notamment parmi les jeunes; note, cependant, que l’offre légale est actuellement insuffisante pour répondre à cette demande, ce qui conduit précisément les utilisateurs à se tourner vers les contenus illégaux; estime qu’il convient d’examiner des ...[+++]


There must also be co-productions, collaboration, training in the best sense of the word, a win-win situation which enriches both sides.

Il faut également des coproductions, une collaboration, une formation dans le meilleur sens du terme, une situation où toutes les parties sont gagnantes.


You have demonstrated a great openness and a very thorough understanding of Canada's linguistic and cultural duality, which enrich our country tremendously and bestow on Canada — together with the other cultural communities with which you have been associated for your entire career — a sense of respect, owing to your exceptional efforts and contributions made in both the Senate and the House of Commons.

Vous avez montré une immense ouverture et une très grande compréhension de ce que sont la dualité linguistique canadienne et la dualité culturelle. Elles apportent à notre pays un enrichissement incroyable et donnent au Canada — avec l'ensemble des autres communautés culturelles auxquelles vous avez été associé tout au long de votre carrière — un sens du respect, grâce à une contribution aussi éminente que celle que vous avez apportée au Sénat et à la Chambre des communes.


We would like to launch this cooperation through fruitful dialogue between civilisations and cultures which can enrich both sides of the Mediterranean and help all of us to defuse extremist views in order to ensure that our historically close links continue, and for us to be able to achieve peace in the Mediterranean area.

Nous voudrions lancer cette coopération au moyen d’un dialogue fructueux entre les civilisations et les cultures, un dialogue susceptible d’enrichir les deux rives de la Méditerranée et de nous aider tous à désamorcer les opinions extrémistes afin de garantir le maintien de nos liens historiques étroits et, pour nous, d’aboutir à la paix dans la région méditerranéenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Welcomes the close cooperation between the EU and the US on the Iranian nuclear issue leading on March 3, 2008 to the adoption by the UNSC of Resolution 1803, which imposes new sanctions on Iran; considers it regrettable that Iran has still not complied with its international obligations to suspend all enrichment-related and reprocessing activities, and encourages both partners to continue cooperation in finding a negotiated long-term solution to this issue; calls on the US, following its diplomatic success in the negotiations wi ...[+++]

3. se félicite de la coopération étroite entre l'Union européenne et les États-Unis dans la question du nucléaire iranien, qui a débouché, le 3 mars 208, sur l'adoption de la résolution 1803 par le Conseil de sécurité des Nations unies, qui impose de nouvelles sanctions à l'Iran; déplore que l'Iran n'ait toujours pas respecté ses obligations internationales l'enjoignant à suspendre toutes les activités liées à l'enrichissement et au retraitement, et encourage les deux partenaires à poursuivre leur coopération pour trouver une solution négociée à long terme à cette question; demande aux États-Unis, suite aux succès diplomatiques qu'ils ...[+++]


– (PT) Whilst not playing down the significance of the report’s more contentious aspects, I agree with the Commission’s view, supported by the rapporteur, according to which this form of immigration is a source of mutual enrichment, both for the migrants directly concerned and for the country of origin and the host country.

- (PT) Sans pour autant minimiser l’importance des aspects plus litigieux du rapport, je suis d’accord avec la vision de la Commission, soutenue par le rapporteur, selon laquelle cette forme d’immigration constitue une source d’enrichissement réciproque, tant pour les migrants directement concernés que pour les pays d’origine et d’accueil.


From our federal ministers, Ms Anne McLellan and Mr. Lloyd Axworthy, to Chinese and Vietnamese dissidents, to academics, the judiciary, advocates for the poor, the disabled, the disenfranchised and the minorities, the delegates engaged in vibrant and compassionate dialogue which was both enriching and worrisome.

De nos ministres fédéraux, Mme Anne McLellan et M. Lloyd Axworthy, en passant par des dissidents chinois et vietnamiens, les universitaires, des représentants du pouvoir judiciaire, des défenseurs des démunis, des handicapés, des personnes privées de leurs droits et des minorités, tous les délégués se sont engagés dans un dialogue émouvant et empreint de compassion, qui a été à la fois enrichissant et troublant.


In fact, I was able to join the team Canada mission to Poland last year which saw a lot of contracts signed. Joint ventures were entered into that enriched both economies.

En fait, j'ai pu participer l'année dernière à la mission d'Équipe Canada en Pologne, qui a été l'occasion de signer beaucoup de contrats et de conclure des coentreprises qui ont enrichi les deux économies.


The pressure transducers actually fall into a class of material known as dual-use items, which have both a conventional usage and a usage for enriching uranium.

Les transducteurs à pression entrent dans une catégorie de matériel dit à double usage, car il peut être utilisé de la façon habituelle ou pour l'enrichissement de l'uranium.


The Jury was impressed by the thoroughness and importance of this project, which demonstrates that even in a remote corner of the continent, some of the constituent features of European culture can be made manifest to enrich both the local area and our broader collective heritage.

Le jury a été impressionné par la rigueur et l’importance de ce projet, qui démontre que même dans un coin reculé du continent, certains des éléments constitutifs de la culture européenne peuvent être mis en évidence de manière à enrichir la région locale et notre patrimoine collectif plus vaste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which enriches both' ->

Date index: 2021-07-24
w