One of the things I already commented on was that I was so impressed in the Waterloo region by the fact that you had some 30 or more people around a table, all of whom represented a wide variety of stakeholder organizations—this included the police, John Howard Society, and others, such as local politicians—that came together to take ownership of how we create communities in which crime is less prevalent and where obviously ultimately our goal would be to prevent crime entirely.
Comme je l'ai déjà mentionné, j'ai été très impressionnée, dans la région de Waterloo, de voir une trentaine de personnes rassemblées autour d'une même table, des personnes représentant divers organismes—c'est-à-dire des policiers, des membres de la société John Howard et autres intervenants, dont des politiciens locaux—qui se sont réunies pour essayer de trouver des moyens de créer des communautés plus sécuritaires et, au bout du compte, de supprimer totalement la criminalité.