I'm sure you'll understand the situation I found myself in, namely that I could not receive Ms. Lalonde's letter as I would a complaint, since had I done so I would have prejudged the government, which still hadn't made any appointments.
Je me suis trouvé dans la situation suivante, que vous comprendrez, j'en suis sûr. Je ne pouvais traiter la lettre de Mme Lalonde comme une plainte, parce que si je l'avais fait, j'aurais entrepris un procès d'intention au gouvernement puisqu'aucune nomination n'avait été faite à ce moment-là.