Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which could actually destroy those " (Engels → Frans) :

There may be a kind of mathematical progression which could actually destroy those communities.

Il existe peut-être un type de progression mathématique qui risque en fait de détruire ces collectivités.


All the other plants were built according to plans similar to those of Cernobyl, which caused a nuclear catastrophe which could have destroyed a considerable part of Europe.

Toutes les autres centrales ont été construites selon des plans semblables à ceux de la centrale de Tchernobyl qui a provoqué une catastrophe nucléaire qui aurait pu détruire une immense partie de l'Europe.


I mention that because while many of the provisions in this bill that affect the issues of the environment are directed at streamlining, there appears to be a good deal of chance that this kind of gap — for example, the moderate livelihood issue — could become the basis for protracted legal action, which could actually delay the process in another way.

Je le signale parce que, bien que bon nombre de dispositions du projet de loi qui touchent les questions de l'environnement visent à simplifier le processus, il y a apparemment de bonnes chances que des lacunes de ce genre — par exemple, la question de la subsistance convenable — soient utilisées pour déclencher de longues poursuites, qui pourraient retarder le processus d'une autre manière.


Mr. Murray Calder: For instance, if you had a company that had a huge amount of debt load and you were one of the contributors in there, through the ticketing you could actually have those people flying on your line instead of the one that's.thereby contributing to a higher debt load again and a possible bankruptcy.

M. Murray Calder: Par exemple, si vous aviez une entreprise lourdement endettée et que vous étiez l'un des participants, à la vente de billets, vous pourriez vraiment obliger ces gens à voler à bord de vos appareils plutôt que de ceux.Vous contribueriez ainsi à l'endettement, et vous vous exposeriez à une éventuelle faillite.


I believe it is necessary to ensure that farmers are protected from unwanted GM contamination that could actually destroy their businesses.

Il me semble nécessaire de protéger les agriculteurs contre une contamination de nature transgénique qui risque de détruire leur entreprise.


This is precisely a time when this intelligent technique for making services generally, indeed universally, available could inspire audacious solutions to worldwide problems in relation to water, basic medicines, education and all the shared dimensions of what is owned by the world as a whole, yet the European Commission is reducing the scope of this tool for guiding human societies, if not actually destroying it.

Or, c’est juste au moment où cette technique intelligente du service à portée générale, à portée universelle pourrait inspirer les solutions audacieuses à trouver aux problèmes planétaires de l’eau, du médicament de base, de l’instruction, et de tous les biens des parties communes de la copropriété planétaire, c’est juste à ce moment que la Commission européenne réduit, sinon détruit, cet outil de pilotage des sociétés humaines.


The present cuts in the internal policy areas and in foreign policy hit hardest those areas in which the money could actually have been put to good use, and this is something of which I really do take a very critical view.

Les présentes coupes dans les domaines de la politique intérieure et dans celui de la politique étrangère affectent le plus les secteurs dans lesquels cet argent aurait en fait pu être utilisé à bon escient, quelque chose que je considère d’un très mauvais œil.


It is difficult to imagine what kind of responsible attitude might be adopted by the operators that could actually avert such side-effects, since they themselves would be among those to bear the brunt.

Il n'y a aucun comportement responsable que les opérateurs pourraient adopter pour conjurer une conséquence négative de ce genre puisque, avec d'autres, eux-mêmes subissent cet impact.


It would be extremely positive if we could encourage all those powers in China which inject more consistency into the fabric.

La stimulation de toutes ces forces présentes en Chine qui apportent plus de cohésion serait une excellente chose.


– (DA) The Danish Social Democrats have today voted in favour of the report by Werner Langen on the global shipbuilding industry. We have done so because we believe that it is important that fair competition be established within the global shipbuilding industry, and that the way in which countries such as South Korea subsidise their shipyards is contributing to the destruction of shipbuilding around the world. Unfair competition could help destroy good shipbuilding environments and lead to the loss of know-how and jobs; in the long ...[+++]

- (DA) Les députés sociaux-démocrates danois ont voté aujourd'hui pour le rapport de M. Werner Langen sur la situation de la construction navale dans le monde, parce que nous considérons qu'il est important d'établir un système de concurrence loyale au sein de l'industrie de la construction navale dans le monde et que la manière dont des pays comme la Corée du Sud octroient des aides d'État à leurs chantiers navals est de nature à porter un coup fatal au secteur de la construction navale dans le monde. Une concurrence déloyale peut contribuer à dégrader la qualité du milieu de travail dans le secteur de la construction navale, à réduire ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which could actually destroy those' ->

Date index: 2024-06-08
w