Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Board of Inquiry into Cost of Living
Costs eligible for financing
Costs which are eligible for financing
Royal Commission on Cost of Living
Tax which raises the base price of goods
Tax which raises the cost price of goods

Traduction de «which cost hundreds » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Board of Inquiry into Cost of Living [ Royal Commission on Cost of Living | Commission to investigate the increase in the cost of living in Canada and into the causes which have occasioned or contributed to such result ]

Commission royale sur le coût de la vie


tax which raises the base price of goods | tax which raises the cost price of goods

taxe augmentant le prix de revient


costs eligible for financing | costs which are eligible for financing

dépense éligible au financement


Office Accommodation Requirements which Restrict the Competitive Process and Increase Costs

Exigences en matière de locaux à bureaux qui restreignent le processus d'appel d'offres et qui augmentent les coûts


Mini Working Group on Information to Decide Which Retrofit Strategy Method to Use and Cost-Effective Evaluation

Mini-groupe de travail sur l'information servant à déterminer la méthode ou stratégie de rénovation à utiliser et sur l'évaluation efficiente


the cost of containers which are treated as being one for customs purposes with the goods in question

coût des contenants traités, aux fins douanières, comme ne faisant qu'un avec la marchandise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The big problem is nevertheless a major burden for the management of Aéroports de Montréal, which has had to finance the renovation, which cost hundreds of millions of dollars, and to issue shares in order to finance itself.

Le gros problème, c'est quand même un fardeau important pour la gestion de Aéroports de Montréal, qui a dû financer toute la rénovation qui a coûté des centaines de millions de dollars et émettre des actions pour réussir à se financer.


What will your government do to help the people of that region — your region — develop this facility, which cost hundreds of millions of dollars?

Quelles actions votre gouvernement va-t-il prendre pour aider la communauté de cette région — votre région — à développer cette installation qui a coûté des centaines de millions dollars?


Military systems, which cost hundreds of thousands of dollars, are actually quite effective at mitigating those factors, but they come in boxes, not something you can strap on your leg.

Les appareils militaires, qui coûtent des centaines de milliers de dollars, sont en fait très efficaces à cet effet, mais ils sont volumineux, il serait impossible de les fixer à la jambe de quelqu’un.


Splitting up the intervention in Area II in several hundred individual tenders has multiplied the costs, which amount to a significant entry barrier to any bidder wishing to cover the entire Area II. The combination of central government interventions in favour of DTT technology, as explained in paragraphs 88 and 89, specific tender references to DTT and the need to enter into hundreds of different tender procedures therefore sent a strong signal to other platform operato ...[+++]

En divisant l'intervention dans la zone II en plusieurs centaines d'appels d'offres, les coûts ont été multipliés, et les soumissionnaires qui souhaitaient couvrir la zone II ont ainsi été limités dans leur action. Les interventions conjointes du gouvernement central en faveur de la technologie de la TNT, comme il a d'ores et déjà été expliqué aux considérants 88 et 89, les références spécifiques à la TNT dans les appels d'offres et la nécessité de participer à des centaines d'appels d'offres différents sont autant de messages forts envoyés aux autres opérateurs de plate-form ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As regards the costs incurred in case of sale of HSY, ETVA had to issue the guarantee currently analysed, which was unlimited in size and therefore entailed potential payments of tens or even hundreds of millions of Euro.

Pour ce qui est des dépenses qu’impliquait la vente de HSY, l’ETVA devait accorder la garantie considérée, qui était illimitée quant à son montant, et, dès lors, impliquait le paiement probable de dizaines, voire, de centaines de millions EUR.


It can afford a page of advertising in the New York Times, which costs hundreds of thousands of dollars.

Ce dernier peut se payer une page de publicité dans le New York Times, ce qui coûte des centaines de milliers de dollars.


What measures does the Council intend to take to commit undertakings, especially those which receive subsides for modernization, not to relocate and operate in non-EU countries, as in the Michailidi and Froza cases, which will cost hundreds of permanent and seasonal workers their jobs?

Quelles mesures le Conseil va-t-il prendre pour contraindre les entreprises, en général, et les entreprises qui bénéficient de subventions à la modernisation, en particulier, à ne pas se délocaliser pour travailler dans des pays extérieurs à l'Union européenne, comme c'est le cas avec les entreprises Michailidis et Froza, dans lesquelles des centaines de travailleurs permanents et saisonniers se retrouveront à la rue?


The tobacco factory Michailidi in Xanthi is preparing to relocate to Skopje - a move which will cost hundreds of workers their jobs -, and the Froza company of the Delta group in Larissa is relocating to Bulgaria with the same harmful consequences for workers.

La manufacture de tabacs Michailidis, de Xanthi, s'apprête à transférer ses activités à Skopje en mettant sur le pavé des centaines de travailleurs et l'entreprise Froza, du groupe Delta, à Larissa, se délocalise en Bulgarie, mêmes conséquences funestes pour les travailleurs à l'appui.


Firstly, the continuation, despite the bans by the WTO, of the EU’s import quota system, which has been found to be discriminatory will lead to the continuance of trade sanctions costing hundreds of millions of euros.

Premièrement, la poursuite du système des quotas d'importation, considéré comme discriminatoire, en dépit des interdictions de l'OMC, conduira à la poursuite des sanctions commerciales se chiffrant en centaines de millions d'euros.


The first is in terms of closing costly tax loopholes and making the system fair (1735 ) The government can look at such things as the business entertainment deduction which costs hundreds of thousands of dollars to Canadian taxpayers.

J'ai plusieurs exemples de mesures à prendre à cet égard. D'abord, il faudrait éliminer des échappatoires coûteuses et rendre le régime juste (1735) Le gouvernement peut se pencher, entre autres, sur la déduction des frais de représentation parce que ce privilège coûte des centaines de milliers de dollars aux contribuables canadiens, alors que certains d'entre eux n'ont même pas de quoi se payer un repas.




D'autres ont cherché : costs eligible for financing     which cost hundreds     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which cost hundreds' ->

Date index: 2025-04-30
w