Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Know on which side one's bread is buttered
Misuse of drugs NOS
Not to know which way to turn
The report of the Commission on Canadian Studies
To Know Ourselves

Vertaling van "which canadians know " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


not to know which way to turn

ne pas savoir à quel saint se vouer


know on which side one's bread is buttered

savoir où est son intérêt [ savoir d'où vient le vent ]


To Know Ourselves: The report of the Commission on Canadian Studies [ To Know Ourselves | The report of the Commission on Canadian Studies ]

Se connaître : le rapport de la Commission sur les études canadiennes [ Se connaître | Rapport de la Commission sur les études canadiennes ]


undertakings ... which knowingly furnish false information

entreprises ... qui fourniraient sciemment des informations fausses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It does not receive much attention, because we are discussing the military system, to which average Canadians do not have access, and about which they know very little.

Celui-ci ne reçoit pas beaucoup d'attention puisque nous parlons du système militaire, un système auquel le Canadien moyen n'a pas accès et sur lequel, en général, il n'a pas de connaissances.


He was making some kind of spurious allegation about how there is some connection between what was done in some bill in the Ontario legislature some years ago to something else that happened in the province of Ontario, which he knows is not true, and somehow that is relevant to the debate about process that the opposition wants to have today rather than talking about the things that Canadians really care about, which is jobs and economic opportunity.

Il a proféré de fausses allégations et établi une nébuleuse connexion entre ce qu'a accompli un projet de loi quelconque adopté par l'assemblée législative de l'Ontario il y a un certain nombre d'années et quelque chose d'autre qui s'est passé en Ontario; il sait que ce n'est pas vrai mais prétend quand même que ça a quelque chose à voir avec le débat que l'opposition veut tenir aujourd'hui au lieu de parler de ce qui intéresse vraiment les Canadiens, soit les emplois et les possibilités économiques.


Finally, I would like to mention the Canadian state trading companies in the agricultural sector which, as we all know, have broad competences and can act as monopolies.

Enfin, je voudrais mentionner que les entreprises commerciales publiques du Canada dans le secteur agricole ont, comme nous le savons tous, des compétences élargies et peuvent agir en tant que monopoles.


Finally, I would like to mention the Canadian state trading companies in the agricultural sector which, as we all know, have broad competences and can act as monopolies.

Enfin, je voudrais mentionner que les entreprises commerciales publiques du Canada dans le secteur agricole ont, comme nous le savons tous, des compétences élargies et peuvent agir en tant que monopoles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.

Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.


With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.

Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.


Until it has tabled an implementation strategy of which Canadians know the impact on a sector by sector, industry by industry, province by province basis, and until we know the plan can get us there, I am not advocating that we ratify something the Government of Canada has no plan to implement.

Tant et aussi longtemps qu'il n'aura pas déposé une stratégie de mise en oeuvre dont les Canadiens connaîtront l'incidence secteur par secteur, industrie par industrie, province par province, et tant que nous ne saurons pas si ce plan peut permettre d'atteindre les objectifs visés, je ne pense pas que nous devrions ratifier une entente que le gouvernement du Canada n'est même pas certain de mettre en oeuvre.


I am referring to the Canadian Battle of Normandy Foundation, in which I know that our colleague the Speaker plays a very prominent role, and which has done an outstanding job in ensuring that the role of Canada in the Battle of Normandy is preserved for all time, principally through the memorial in Caen where, not to put too fine a point on it, the role of Canada is somewhat understated.

Je veux parler de la Fondation canadienne de la bataille de Normandie, au sein de laquelle notre collègue, Son Honneur le Président, joue un rôle primordial. La fondation a remarquablement réussi à faire qu'on n'oublie jamais le rôle que le Canada a joué dans la bataille de Normandie, notamment au monument commémoratif érigé à Caen où je dirais, sans vouloir trop insister, que la mention du rôle du Canada est plutôt discrète.


Are there two policies regarding investments in the publishing industry: The one which Canadians know but which is not implemented, and the one which non-Canadians know and which is dictates government action?

Y a-t-il deux politiques en matière d'investissement dans l'industrie de l'édition: l'une connue des Canadiens, mais non appliquée, et l'autre connue des non-Canadiens qui guident l'action du gouvernement?




Anderen hebben gezocht naar : to know ourselves     misuse of drugs nos     which canadians know     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which canadians know' ->

Date index: 2021-09-04
w