Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which call on them to pay yet again » (Anglais → Français) :

They are unconvinced by the measures, which call on them to pay yet again for the rescue of capital profits and the maintenance of the system of exploitation.

Ils sont sceptiques face à ces mesures, qui leur demandent de payer à nouveau pour sauver les profits du capital et maintenir le système d’exploitation.


Our serving members, our former serving members, and especially our war veterans, are proud of them and proud that our regiment has answered the call yet again.

Nos militaires actifs, nos anciens militaires et tout particulièrement nos vétérans, sont fiers d'eux et que notre régiment ait répondu à l'appel encore une fois.


The member has yet again just pressed for a broader moratorium on the low-skilled stream of the temporary foreign worker program, and yet last Friday, she was holding a press conference with her provincial colleague in British Columbia, Mable Elmore, MLA, during which time they called for a lifting of the moratorium on the temporary foreign worker program for the food services sector.

La députée vient encore de réclamer qu'on étende à tous les emplois peu spécialisés le moratoire visant le Programme des travailleurs étrangers temporaires, mais voilà que, pas plus tard que vendredi dernier, elle a donné une conférence de presse en compagnie de sa collègue de la Colombie-Britannique, la députée provinciale Mable Elmore, pour demander qu'on lève le moratoire qui touche actuellement le secteur de la restauration.


It is from the Fijian community, which is 100,000 strong. The petitioners are calling yet again for the establishment of a high commission in the Republic of the Fiji Islands.

Les signataires appartiennent à la communauté fidjienne, qui compte 100 000 membres, et demandent encore une fois au gouvernement d'établir un haut-commissariat dans la République des Îles Fidji.


110. Stresses that, with a view to fulfilling its international human rights commitments, the EU should include, taking account of the nature of the agreements and the situation specific to each partner country, systematic clauses relating to democracy, the rule of law and human rights, as well as social and environmental standards; considers that these clauses should allow the Commission to suspend at least temporarily trade advantages, including those stemming from free trade agreements, if sufficient evidence of human rights – including labour rights – violations is found, either on its own initiative or at the request of a Member State or the European Parliament; considers that, at all events, the EU should clearly indicate the appropriate ...[+++]

110. souligne que dans le but de respecter ses engagements internationaux en matière de droits de l'homme, l'Union européenne devrait inclure, en tenant compte de la nature des accords et de la situation propre à chaque pays partenaire, des clauses systématiques relatives à la démocratie, à l'état de droit et aux droits de l'homme ainsi qu'aux normes sociales et environnementales; considère que ces clauses devraient permettre à la Commission de suspendre au moins temporairement les avantages commerciaux, dont ceux découlant des accor ...[+++]


Now, before we call back, for instance, the Auditor General to comment on her report, before we've been able to properly interrogate the ad agencies who were at the centre of this, before we call back Mr. Gagliano before we've heard from other people in the public service—people who worked for him, people who were in his ministerial office—and before we start calling witnesses back a second time, which could then require calling them back yet again, a t ...[+++]

Donc, avant de rappeler, par exemple, la vérificatrice générale pour nous parler de son rapport, avant donc d'avoir interrogé les agences de publicité qui sont au centre de toute cette question, avant de rappeler M. Gagliano sans avoir entendu d'autres fonctionnaires—des gens qui ont travaillé pour lui, des gens qui faisaient partie de son cabinet ministériel—et avant de commencer à faire revenir des témoins que nous avons déjà entendus et qu'il faudrait peut-être faire revenir une troisième fois lorsque nous aurons entendu d'autres témoignages et peut-être d'autres contradic ...[+++]


They will have to pay once for departing from an input taxation system, and they will then have to take a decrease in tax revenue on board at a later date. At the same time, they will have to help foot the bill for any unsatisfactory products they have helped to promote which do not prevent poverty in old age, and they might even have to pay a third time because, in addition, they will have to finance poverty i ...[+++]

Ils devraient payer une première fois en renonçant à l'imposition anticipée tout en assumant simultanément les moindres recettes fiscales et le soutien probable aux produits moins performants, voire une troisième fois pour financer les caisses publiques de retraite destinées aux pauvres. Pour couronner le tout, ces ministres des Finances seraient peut-être même contraints d’abandonner leur travail pour avoir suivi cette procédure insensée.


Yet again, the workers are being called on to pay the price of the slump caused by antagonism between imperialist systems, the way in which the monopolies operate and act and the shameless goal of increasing the return on capital.

Les travailleurs sont à nouveau appelés à payer les conséquences d’une récession qui résulte de la rivalité intra-impérialiste, du fonctionnement et de l’action des monopoles, et de la quête effrénée de l’augmentation du profit du capital.


– (IT) Mr President, the Pensioners' Party, which I represent at the European Parliament, considers that the Commission, Parliament and the Council should change a major part of the fisheries policy and calls upon them to do so. The section in question is the part which refers to the now established practice of fishing the waters of other countries and then relieving our conscience by paying a sum of money to the governments whose waters we have fished ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, le parti des retraités, que je représente ici au Parlement européen, estime et demande que la Commission, le Parlement et le Conseil doivent changer une partie importante de la politique de la pêche, à savoir la partie qui concerne l'habitude, désormais bien ancrée, d'aller pêcher dans les eaux d'autrui en se tranquillisant l'esprit en offrant de l'argent aux gouvernements des pays dans les eaux desquels on pêche.


It calls on the parties to show the greatest restraint and to do everything possible to avoid the risks of a further escalation which would yet again involve suffering for the civilian population.

Elle appelle les parties à faire preuve de la plus grande retenue, et à tout mettre en oeuvre afin de prévenir les risques d'une nouvelle escalade dont souffriraient, une fois encore, les populations civiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which call on them to pay yet again' ->

Date index: 2021-07-20
w