Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nothing is created which doesn't already exist

Traduction de «which already went » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nothing is created which doesn't already exist

Rien ne se perd, rien ne se crée


the rights and obligations which individuals and economic operators have already acquired shall remain

les droits et les obligations que les particuliers et les opérateurs économiques ont déjà acquis sont préservés


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
All the assistance went to annual instalments of aid to large projects which were already under construction.

Toute l'aide a été consacrée au financement de tranches annuelles de grands projets en cours de réalisation.


I ask the leader: how does your government intend to compensate Quebec and the other provinces, particularly since it is expected that this policy will fail? The policy has already been tested and brought into question by our neighbours to the south — the United States — including Texas, which has paid the price, and California, which practically went bankrupt because of it.

Madame le leader, comment votre gouvernement entend-il compenser le Québec, en cas d’échec prévisible de cette politique déjà expérimentée qui a été remise en cause chez nos voisins du Sud, notamment au Texas, qui en a fait les frais, et en Californie, qui a pratiquement fait faillite?


There are various ways to measure this, but I went to an interesting paper on the Bank of Canada website that said that $1 in 1870, which is close enough to 1867, would have the same purchasing power as $26.70 in 2005, which is already a few years ago, so it would be even more now.

J'ai consulté sur le site web de la Banque du Canada un document intéressant selon lequel 1 $ en 1870, ce qui se rapproche suffisamment de 1867, accordait le même pouvoir d'achat que 26,70 $ en 2005, ce qui fait déjà quelques années. Ce serait donc encore plus à l'heure actuelle.


47. Is deeply concerned about the impacts on the EU agricultural sector as a whole of a possible association agreement with Mercosur, given the request made by Mercosur in March 2006 for access to the EU agricultural market, which went considerably further than the already substantial offer made by the EU in 2004; considers it is necessary, therefore, to review the concessions so as to protect our farmers‘ interests;

47. est très préoccupé par les répercussions, sur l'ensemble du secteur agricole de l'Union, d'un éventuel accord d'association avec le Mercosur, compte tenu de la demande qu'il a présentée en mars 2006 concernant l'accès au marché agricole européen et qui était beaucoup plus poussée que l'offre déjà appréciable faite par l'Union en 2004; juge donc nécessaire de pondérer les concessions de façon à protéger les intérêts de nos agriculteurs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When the European Parliament’s delegation, of which I was a part, went to Gaza in early summer, the living conditions of the people there were already alarming; another delegation went to the occupied territories in November, and came back with exactly the same report.

La délégation du Parlement européen dont je faisais partie, qui s’était rendue à Gaza avant l’été, avait déjà été effarée par les conditions de vie des Gazaouis. Une autre délégation qui s’est rendue dans les territoires occupés en novembre est revenue avec un constat identique.


On the size of the warning labels, I am sure that a satisfactory compromise can be achieved, based perhaps on the Commission's amended proposal of June, which already went towards the amendments made at first reading.

Pour ce qui est de la taille des avertissements, je suis sûr que nous pouvons arriver à un compromis satisfaisant, compromis peut-être basé sur la proposition de juin amendée faite par la Commission, auquel des amendements ont déjà été ajoutés en première lecture.


The Commission, which had already approved part of this scheme in 2002 (€1.4 million) on the other hand refused a part amounting to €50 000 which went beyond the period covered by the Commission communication.

La Commission, qui avait déjà approuvé en 2002 une partie de ce régime (1,4 Million d'euros), a par contre refusé une partie d'environ 50.000 d'euros qui allait au-delà de la période visée dans la communication de la Commission.


Because of the selection and award procedures adopted by distributors in allocating support for film distribution, the MEDIA II aid in fact went to films which already had a strong international circulation potential.

Du fait des modalités d'octroi et des choix effectués par les distributeurs dans l'allocation des soutiens à la distribution, l'aide de MEDIA II a dans les faits bénéficié à des films ayant déjà un fort potentiel de circulation internationale.


A first draft of the opinion which was published in July this year went for example already in March 1999 to the German veterinary authorities.

Dans ce cadre, un premier projet d'avis, publié en juillet de cette année, avait déjà été transmis aux autorités vétérinaires allemandes en mars 1999.


After initiating his motion here, Senator Lynch-Staunton gave an interview on As It Happens in which he was asked about the reforms already initiated in the department, and whether, in fact, things that went wrong in the department have already been changed.

Après avoir présenté sa motion ici, le sénateur Lynch-Staunton a accordé à l'émission As It Happens un entretien au cours duquel on lui a posé des questions sur les réformes déjà en cours au ministère.




D'autres ont cherché : which already went     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which already went' ->

Date index: 2022-07-22
w