Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activity which gives tangible form to solidarity
Nothing is created which doesn't already exist

Vertaling van "which already gives " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Nothing is created which doesn't already exist

Rien ne se perd, rien ne se crée


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


the rights and obligations which individuals and economic operators have already acquired shall remain

les droits et les obligations que les particuliers et les opérateurs économiques ont déjà acquis sont préservés


Regulation respecting the diplomas issued by designated teaching establishments which give access to permits or specialist's certificates of professional corporations

Règlement sur les diplômes délivrés par les établissements d'enseignement désignés qui donnent droit aux permis et aux certificats de spécialistes des corporations professionnelles


Proclamation giving notice that the attached supplementary convention, which alters and adds to the Convention set out in Schedule II to the Act, came into force on January 29, 2001

Proclamation donnant avis que la convention complémentaire ci-jointe, qui modifie la convention figurant à l'annexe II de cette loi et y ajoute, est entrée en vigueur le 29 janvier 2001


activity which gives tangible form to solidarity

activité de solidarité concrète
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In some areas, including areas which might seriously risk impeding the long-term success of biotechnology in the Union, and might also have global repercussions, the picture is more mixed and is already giving cause for concern.

Dans différents domaines, dont certains risqueraient fortement de nuire au succès à long terme de la biotechnologie dans l'Union et pourraient aussi avoir des répercussions au plan mondial, le bilan est plus mitigé et constitue déjà un motif d'inquiétude.


However, in some areas, including areas which seriously risk impeding the long-term success of biotechnology in the Union, and may also have global repercussions, the picture is more mixed and is already giving cause for concern.

Toutefois, dans différents domaines, dont certains risquent fortement de nuire au succès à long terme de la biotechnologie dans l'Union et pourraient aussi avoir des répercussions au plan mondial, le bilan est plus mitigé et constitue déjà un motif d'inquiétude.


The Community can give a lead through the way in which it gives financial support to transport, as is already the case with rail projects for example.

La Communauté peut montrer l'exemple par le choix de ses aides financières en matière de transports, comme c'est déjà le cas avec les projets ferroviaires par exemple.


The Court is continually revising the way in which reports are presented and already gives more prominence to replies from the auditee than most supreme audit institutions.

La Cour révise en permanence la manière dont elle présente ses rapports spéciaux et elle accorde déjà plus d’importance aux réponses des entités auditées que la majorité des institutions supérieures de contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Note that the exact probability is closer to 1/100 than to 1/1 000, which already gives some confidence in the risk level because it is a little deeper in the serious risk area of table 4 than the > 1/1 000 row suggests.

Il est à noter que la probabilité exacte est plus proche de 1/100 que de 1/1 000, ce qui suggère déjà que le niveau de risque est fiable, parce qu’il est un peu plus loin dans la zone des risques graves du tableau 4 que la ligne > 1/1 000 ne le laisse entendre.


However, in some areas, including areas which seriously risk impeding the long-term success of biotechnology in the Union, and may also have global repercussions, the picture is more mixed and is already giving cause for concern.

Toutefois, dans différents domaines, dont certains risquent fortement de nuire au succès à long terme de la biotechnologie dans l'Union et pourraient aussi avoir des répercussions au plan mondial, le bilan est plus mitigé et constitue déjà un motif d'inquiétude.


In some areas, including areas which might seriously risk impeding the long-term success of biotechnology in the Union, and might also have global repercussions, the picture is more mixed and is already giving cause for concern.

Dans différents domaines, dont certains risqueraient fortement de nuire au succès à long terme de la biotechnologie dans l'Union et pourraient aussi avoir des répercussions au plan mondial, le bilan est plus mitigé et constitue déjà un motif d'inquiétude.


- those items to which they can already give their assent in principle and that they propose including as A items (with or without comments or requests for further information) on the agenda referred to in Article 4(1), and

- ceux sur lesquels elles peuvent déjà marquer leur accord de principe et qu'elles proposent d'inscrire en point A (avec ou sans observations ou demandes d'informations complémentaires) à l'ordre du jour visé à l'article 4, paragraphe 1, ainsi que


By giving the Union the capacity to act preventively in the event of a clear threat of a serious breach of the common values, Nice greatly enhanced the operational character of the means already available under the Amsterdam Treaty, which allowed only remedial action after the serious breach had already occurred.

En donnant à l'Union la capacité d'intervenir préventivement en cas de risque clair de violation grave des valeurs communes, le Traité de Nice a rendu beaucoup plus opérationnels les moyens déjà posés par le Traité d'Amsterdam, qui ne permettent qu'une intervention a posteriori à un moment où la violation grave est déjà réalisée.


The Community can give a lead through the way in which it gives financial support to transport, as is already the case with rail projects for example.

La Communauté peut montrer l'exemple par le choix de ses aides financières en matière de transports, comme c'est déjà le cas avec les projets ferroviaires par exemple.




Anderen hebben gezocht naar : which already gives     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which already gives' ->

Date index: 2024-09-08
w