Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Headache
Period during which the allowance is payable
Psychalgia Psychogenic backache
Somatoform pain disorder

Vertaling van "which allows turkish " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophre ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Member State which has agreed to allow a person to reside

Etat membre qui accepte d'accorder le séjour


the High Authority shall allow a reasonable period on expiration of which ...

la Haute Autorité accorde un délai raisonnable au-delà duquel ...


period during which the allowance is payable

période d'indemnisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In summary, although Turkey and Canada have each taken significant and encouraging steps towards enhancing the bilateral trade and investment relationship between the two countries, particularly in the last three years, including signing the avoidance of double taxation and an air agreement which allows Turkish Airlines to fly directly from Toronto to Istanbul, it is far from being sufficient to be able to reach the true potential of trade and investment capacity of our respective countries.

En bref, la Turquie et le Canada ont fait des démarches importantes et prometteuses afin d'encourager les relations bilatérales en matière de commerce et d'investissement — surtout depuis les trois dernières années — dont la signature d'une convention pour éviter la double imposition et d'une entente sur le transport aérien qui permet aux compagnies aériennes turques d'avoir des vols directs de Toronto à Istanbul. Cela est toutefois grandement insuffisant pour permettre de concrétiser le plein potentiel des capacités de commerce et d'investissement de nos pays respectifs.


The Visa Liberalisation Dialogue is based on the Roadmap towards a visa free regime with Turkey, a document setting out the requirements that Turkey needs to meet in order to enable the Commission to propose to the European Parliament and the Council an amendment to Regulation (EC) No 539/2001 which would allow Turkish citizens to travel without a visa for short stays of 90 days within any 180-day period for business, touristic or family purposes, in the Schengen area.

Ce dialogue repose sur la feuille de route en vue d'un régime d'exemption de visa avec la Turquie, document fixant les conditions que ce pays doit remplir pour permettre à la Commission de proposer au Parlement européen et au Conseil une modification du règlement (CE) n 539/2001 qui exempterait les ressortissants turcs de l'obligation de visa pour les séjours de courte durée, soit d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours, dans le cadre de voyages d'affaires, touristiques ou à des fins familiales, dans l'espace Schengen.


The Roadmap sets out the requirements that Turkey needs to meet in order to enable the European Parliament and the Council to put Turkey on the visa-free list which would allow Turkish citizens holding a biometric passport in line with EU standards to travel for short stays (i.e. of 90 days within any 180-day period) in the Schengen area without a visa.

Cette feuille de route fixe les exigences que la Turquie doit remplir pour que le Parlement européen et le Conseil soient en mesure de l'inscrire sur la liste des pays dont les ressortissants sont exemptés de l'obligation de visa, ce qui permettrait aux citoyens turcs titulaires d'un passeport biométrique répondant aux normes de l'UE de se rendre sans visa, dans l’espace Schengen afin d'y effectuer des courts séjours (c’est-à-dire des séjours de 90 jours sur toute période de 180 jours).


The Visa Liberalisation Dialogue is based on the Roadmap towards a visa free regime with Turkey, a document setting out the requirements that Turkey needs to meet in order to enable the Commission to propose to the European Parliament and the Council an amendment to the Regulation (EC) No 539/2001 which would allow Turkish citizens to travel without a visa for short stays of 90 days within any 180-day period for business, touristic or family purposes, in the Schengen area.

Ce dialogue repose sur la feuille de route en vue d'un régime d'exemption de visa avec la Turquie, document fixant les conditions que ce pays doit remplir pour permettre à la Commission de proposer au Parlement européen et au Conseil une modification du règlement (CE) n° 539/2001 qui exempterait les ressortissants turcs de l'obligation de visa pour les séjours de courte durée, soit d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours, dans le cadre de voyages d'affaires, touristiques ou à des fins familiales, dans l'espace Schengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. Reiterates its strong support for the reunification of Cyprus, on the basis of a fair, comprehensive and viable settlement for both communities, under the auspices of the UN Secretary-General and in accordance with relevant UN Security Council resolutions and the values and principles on which the EU is founded, for a bi-communal, bi-zonal federation with single sovereignty, single international legal personality and single citizenship, with political equality between the two communities and equal opportunities for all its citizens; welcomes the announcement by the UN Special Envoy Espen Barth Eide that the leaders of both communiti ...[+++]

45. réitère son ferme soutien à la réunification de Chypre, sur la base d'un règlement juste, global et viable pour les deux communautés, négocié sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies et conformément aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et aux valeurs et principes sur lesquels est fondée l'Union, d'une fédération bicommunautaire et bizonale, dotée d'une souveraineté unique, d'une personnalité juridique internationale unique et d'une citoyenneté unique assortie d'une égalité politique entre les deux communautés et d'une égalité des chances pour tous ses citoyens; se félicite de l'annonce faite par Espen Barth Eide, envoyé spécial des Nations unies, selon laquelle les dirigeants des deux communautés de ...[+++]


44. Reiterates its strong support for the reunification of Cyprus, on the basis of a fair, comprehensive and viable settlement for both communities, under the auspices of the UN Secretary-General and in accordance with relevant UN Security Council resolutions and the values and principles on which the EU is founded, for a bi-communal, bi-zonal federation with single sovereignty, single international legal personality and single citizenship, with political equality between the two communities and equal opportunities for all its citizens; welcomes the announcement by the UN Special Envoy Espen Barth Eide that the leaders of both communiti ...[+++]

44. réitère son ferme soutien à la réunification de Chypre, sur la base d'un règlement juste, global et viable pour les deux communautés, négocié sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies et conformément aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et aux valeurs et principes sur lesquels est fondée l'Union, d'une fédération bicommunautaire et bizonale, dotée d'une souveraineté unique, d'une personnalité juridique internationale unique et d'une citoyenneté unique assortie d'une égalité politique entre les deux communautés et d'une égalité des chances pour tous ses citoyens; se félicite de l'annonce faite par Espen Barth Eide, envoyé spécial des Nations unies, selon laquelle les dirigeants des deux communautés de ...[+++]


2. In the case of Turkey, double taxation shall be avoided as follows: where a resident of Turkey derives income or owns capital which, in accordance with the provisions of the Agreement, may be taxed in Canada and in Turkey, Turkey shall, subject to the provisions of Turkish taxation laws regarding credit for foreign taxes, allow as a deduction from the tax on income or capital of that person, an amount equal to the tax on income ...[+++]

2. En ce qui concerne la Turquie, la double imposition est évitée de la façon suivante : lorsqu’un résident de la Turquie reçoit des revenus ou possède de la fortune qui, conformément aux dispositions de l’Accord, sont imposables au Canada et en Turquie, la Turquie, sous réserve des dispositions de sa législation fiscale concernant l’imputation des impôts étrangers, accorde en déduction de l’impôt sur le revenu ou sur la fortune de cette personne un montant égal à l’impôt sur le revenu ou sur la fortune payé au Canada.


10. Notes, however, that Turkey’s Declaration and statements made by members of the Turkish Government indicate that Turkey will not change its policy on Cyprus, which includes a refusal to allowing vessels flying a Cypriot flag and vessels approaching from harbours in the Republic of Cyprus access to Turkish ports and Cypriot aircraft overflight rights and landing rights at Turkish airports;

10. constate cependant que la Déclaration de la Turquie et les déclarations faites par les membres du gouvernement turc indiquent que la Turquie ne modifiera pas sa politique à l'égard de Chypre, ce qui inclut le refus d'autoriser les navires battant pavillon chypriote ainsi que les navires en provenance de la République de Chypre à accoster dans les ports turcs, et les avions chypriotes à survoler et à se poser sur les aéroports turcs;


They have carved out communities there in which there is a degree of autonomy, and we must not allow the Turkish government to move in and destroy that.

Les Kurdes ont créé des communautés qui ont un certain degré d'autonomie et il ne faut pas laisser le gouvernement turc intervenir et les détruire.


He added that the period up to the commencement of accession negotiations offers a unique opportunity to find a solution based on the relevant United Nations Security Council Resolutions, in particular Resolution 939 which calls for a bi-zonal, bi-communal federation with a single sovereignty, international personality and single citizenship, which would, in turn, allow the Turkish Cypriots to be part of the European Union.

Il a ajouté que la période précédant le début des négociations d'adhésion offrait une possibilité unique de trouver une solution fondée sur les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies, notamment la résolution 939 qui demande la création d'une fédération bi-zonale et bi-communautaire dotée d'une souveraineté unique, de la personnalité juridique internationale et d'une citoyenneté unique, ce qui permettrait également aux Chypriotes turcs de faire partie de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : psychalgia psychogenic backache     somatoform pain disorder     headache     which allows turkish     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which allows turkish' ->

Date index: 2024-11-03
w