Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Increase in value which has been actually realised
Realised gain
Surveys in which actual data are collected
Which carries the actual burden

Vertaling van "which actually hinders " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
increase in value which has been actually realised | realised gain

plus-value effectivement réalisée | plus-value réalisée


which carries the actual burden

qui supporte effectivement la charge


surveys in which actual data are collected

enquêtes à réaliser sur les unités qui sont concrètement objet de relevés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While I welcome the Commissioner’s statement, I confirm that I am against any attempt to implement protectionist measures in a sector in which Europe actually hindered access to low cost medicines in the past.

Bien que je me réjouisse de la déclaration du commissaire, je confirme que je m’oppose à toute tentative de mise en œuvre de mesures protectionnistes dans un secteur où, dans le passé, l’Europe a en fait entravé l’accès à des médicaments peu coûteux.


What is more, I believe that the position adopted by the Council on Monday sets the parameters for moving in that direction, particularly insofar as it distances itself from the United States’ strategy based on a sterile confrontation and an embargo that is both ineffective and irresponsible, amongst other things because it actually hinders certain reforms within the island which would allow for a more ordered transition.

Qui plus est, j’estime que la position adoptée ce lundi par le Conseil ouvre la voie à une avancée dans cette direction, dans la mesure notamment où elle se distancie de la stratégie des États-Unis reposant sur une confrontation stérile et un embargo à la fois inefficace et irresponsable, en particulier parce qu’il empêche la mise en œuvre sur l’île de certaines réformes qui permettraient de faciliter la transition.


What is more, I believe that the position adopted by the Council on Monday sets the parameters for moving in that direction, particularly insofar as it distances itself from the United States’ strategy based on a sterile confrontation and an embargo that is both ineffective and irresponsible, amongst other things because it actually hinders certain reforms within the island which would allow for a more ordered transition.

Qui plus est, j’estime que la position adoptée ce lundi par le Conseil ouvre la voie à une avancée dans cette direction, dans la mesure notamment où elle se distancie de la stratégie des États-Unis reposant sur une confrontation stérile et un embargo à la fois inefficace et irresponsable, en particulier parce qu’il empêche la mise en œuvre sur l’île de certaines réformes qui permettraient de faciliter la transition.


If we impose a punitive target or a price on carbon that ends up being punitive, and shareholders aren't captive, they will simply exit the industry, which then hinders our ability to actually make the changes we're trying to make.

Si l'on impose une cible punitive ou un prix pour le carbone qui finit par être dissuasif, les actionnaires ne sont pas prisonniers, ils vont tout simplement quitter notre secteur, ce qui nuit à notre capacité à changer comme on le souhaite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6NET aims to encourage the adoption of IPv6 by resolving two major hurdles considered to be hindering its widespread acceptance which concern apprehension in some quarters of the maturity of the new technology and a questioning of the actual added benefits.

6NETvise à encourager l'adoption de l'IPv6 en éliminant deux des principaux obstacles qui freinent son acceptation générale, qui sont, d'une part, des inquiétudes chez certains quant à la maturité de cette nouvelle technologie, et, d'autre part, des interrogations sur les avantages réels qui en découleront.


This new centre, which intends to provide a new legal procedure for the filing, negotiation and resolution of specific claims, is being established within the parameters of our system because it sets up an actual system that is expected to be an improvement on the ad hoc claims-resolution process that has hindered the self-government objectives of our First Nations people.

Ce nouveau centre, dont le but est d'instaurer une procédure permettant le dépôt, la négociation et le règlement des revendications particulières, serait créé à l'intérieur des paramètres de notre système, puisqu'il mettrait en place un système concret, meilleur, espérons-le, que le processus spécial de règlement des revendications qui a étouffé les objectifs d'autonomie gouvernementale de nos Premières nations.


The Commission must track down the illegal aid and the aid which actually hinders the internal market.

La Commission doit traquer les aides illégales et celles qui entravent réellement le marché intérieur.


The Commission must track down the illegal aid and the aid which actually hinders the internal market.

La Commission doit traquer les aides illégales et celles qui entravent réellement le marché intérieur.


Actually, this bill could go in the direction that all the people want, that is, cost reduction in all departments, but, at the same time, this reduction should not hinder industry, which creates jobs.

En fait, ce projet de loi pourrait aller dans le sens que toute la population souhaite, c'est-à-dire une diminution des coûts de tous les ministères mais, en même temps, que cette diminution des coûts ne soit pas quelque chose qui enfarge l'industrie créatrice d'emplois.


I. 1 Obligations under the Treaty of Rome A number of provisions in the Treaty concern public procurement: (a) the ban on discrimination on grounds of nationality (first paragraph of Article 7); (b) the ban on restrictions on the sale of products (Article 30), which also applies to all measures having equivalent effect, a concept interpreted by the Court of Justice as applying to all measures which are capable of hindering, directly or indirectly, actually or potentially, int ...[+++]

I. 1 - Les obligations du Traité de Rome Plusieurs des disposions du Traité concernent les marchés publics : a) l'interdiction des discriminations en raison de la nationalité (cf article 7, paragraphe 1), b) l'interdiction des restrictions à la vente de produits (cf article 30), qui s'applique également à toute mesure ayant un "effet équivalent", notion interprété par la Cour de Justice comme couvrant toute mesure susceptible d'entraver, directement ou indirectement, actuellement ou potentiellement, le commerce intra-communautaire (cf affaires "Dundalk" et "Du Pont de Nemours"). c) la liberté d'établissement des ressortissants d'un Etat ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : realised gain     which carries the actual burden     which actually hinders     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which actually hinders' ->

Date index: 2025-08-20
w