Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Increase in value which has been actually realised
Realised gain
Surveys in which actual data are collected

Vertaling van "which actually brings " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
action which the liquidator may bring against the bankrupt's spouse

action du syndic contre le conjoint du failli


surveys in which actual data are collected

enquêtes à réaliser sur les unités qui sont concrètement objet de relevés


increase in value which has been actually realised | realised gain

plus-value effectivement réalisée | plus-value réalisée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What's intrigued me is the establishment just last fall of the Russia-NATO Council, which actually brings together for the first time Russian delegates with NATO ministers to talk about common problems.

Par exemple, la création, l'automne dernier, du Conseil OTAN-Russie, qui a permis pour la première fois de réunir des délégués russes et des ministres des pays de l'OTAN pour parler de problèmes communs, a retenu mon attention.


Promote teacher/trainer education in entrepreneurial skills and competences, for example through projects which bring together networks of teachers and trainers and which encourage input from actual entrepreneurs, or through the development of new courses or resources, including through digital and online learning.

Encourager la formation des enseignants/formateurs aux aptitudes et compétences liées à l’esprit d’entreprise, par exemple au moyen de projets réunissant des réseaux d’enseignants et de formateurs et encourageant des contributions d’entrepreneurs ou par la mise au point de ressources ou de cours nouveaux, y compris la formation en ligne et par le numérique.


The current rules under the Kyoto Protocol, if continued, would entail lowering the actual stringency of the current emission reduction pledges and imply that reductions can be claimed without additional actions, which brings no real environmental benefit.

Les règles actuelles définies dans le protocole de Kyoto, si elles continuent à être appliquées, auraient pour conséquence de restreindre la rigueur réelle des engagements actuels en matière de réduction des émissions et impliqueraient que des réductions puissent être revendiquées sans action supplémentaire, ce qui n'apporte aucun avantage du point de vue environnemental.


You should in actual fact have reference to and bring in those experts from other international organizations, which can actually bring quite a lot of benefits.

Il faudrait en fait consulter les experts d'autres organisations internationales, ce qui peut s'avérer très utile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Dallaire: Supplementary question: Is it the prerogative of the Leader of the Government, when we are in full session, all members are engaged, non-partisan, into this very special scenario, that he can introduce a methodology in regard to a process without at least having that methodology debated, discussed or introduced before we actually bring forward—which essentially the three motions are—charges?

Le sénateur Dallaire : J'ai une question complémentaire. Est-ce la prérogative du leader du gouvernement — pendant que nous sommes en session, tous engagés sans esprit partisan dans ce scénario spécial — de recourir à une méthodologie concernant un processus sans que cette méthodologie soit au moins discutée avant qu'on ne porte des accusations, puisque c'est essentiellement ce que représentent les trois motions?


I would like to endorse what the previous speaker said and ask you urgently to ensure, in your sphere of influence, that selections will not only be made on the basis of national quotas, but also that party political preferences will be put aside so that we can finally break with a very awkward tradition in connection with officials, which is specific to Europe, and actually bring in the best people.

Je tiens à m’associer aux propos de l’orateur précédent et je souhaite vous demander de toute urgence de veiller, dans votre sphère d’influence, à ce que les sélections ne se déroulent pas uniquement sur la base des quotas nationaux, mais aussi faire en sorte que les préférences politiques soient mises de côté afin de rompre enfin avec une tradition particulièrement inadaptée en ce qui concerne les fonctionnaires, une tradition propre à l’Europe, et de choisir les meilleurs.


Then he lost me, because he then said that his party could not support Bill C-48, which actually brings in concrete remedies for every one of those things that the Bloc members say was wrong with the original budget.

Ensuite, il m'a perdue quand il a affirmé que son parti ne pouvait pas appuyer le projet de loi C-48, qui contient pourtant des mesures concrètes pour remédier à tout ce que les députés du Bloc ont reproché au budget initial.


I wonder whether it is only violent contents that actually bring profits when there are so many important things in life that could be communicated to young people in an interesting and informative way, and which at the same time could contribute to a better society and to better relations between people.

Je me demande si ce ne sont que les contenus violents qui sont, de fait, sources de profit alors que la vie possède tant de choses essentielles qui pourraient être communiquées aux jeunes de manière intéressante et informative et qui, dans le même temps, pourraient contribuer à une société meilleure et à de meilleurs rapports entre les personnes.


13. Considers that this new system of preparation for the work of the next IGC and taking advantage of the plural composition of the new body could actually bring Europe closer to the expectations of its citizens only if the work of the Convention will be accompanied by a new and general political project which can attract the interest of the citizens in all Member States;

13. estime que ce nouveau système de préparation des travaux de la prochaine CIG, associé à l'avantage de la composition diversifiée de la nouvelle instance, ne peut, en réalité, rapprocher l'Europe des attentes de ses citoyens que si le projet de Convention s'accompagne d'un nouveau projet politique général capable de répondre aux intérêts des citoyens dans tous les États membres;


The reason it's erroneous—for example, why marginal tax rates are often coded incorrectly—is that they don't always take into account the refundable tax credit structure, which actually brings down marginal tax rates for low-income earners.

La raison pour laquelle c'est erroné—par exemple, pourquoi est-ce que les taux de l'impôt marginal sont souvent mal codés—et qu'ils ne tiennent pas toujours compte de la structure des crédits d'impôt remboursables, ce qui en réalité abaisse les taux de l'impôt marginal pour les personnes à faible revenu.




Anderen hebben gezocht naar : realised gain     which actually brings     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which actually brings' ->

Date index: 2022-07-16
w