Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which a wrongly convicted citizen finds himself " (Engels → Frans) :

Mr. John McKay (Scarborough East, Lib.): Mr. Mahoney is right and wrong at the same time, which is a frequent state Mr. Mahoney finds himself in.

M. John McKay (Scarborough—Est, Lib.): M. Mahoney a à la fois tort et raison, une situation dans laquelle il se trouve souvent.


May I remind you of some of them: David Milgaard, Guy Paul Morin, Thomas Sophonow and, last week in Newfoundland, Greg Parsons. I have in mind the difficult situation in which a wrongly convicted citizen finds himself, or herself, in order to re-establish his innocence once a court has found him guilty and has sentenced him to prison.

Je me permets d'en rappeler quelques-uns: David Milgaard, Guy Paul Morin, Thomas Sophonow et, la semaine dernière à Terre-Neuve, Greg Parsons.


May I remind you of some of them: David Milgaard, Guy Paul Morin, Thomas Sophonow and, last week in Newfoundland, Greg Parsons. I have in mind the difficult situation in which a wrongly convicted citizen finds himself, or herself, in order to re-establish his innocence once a court has found him guilty and has sentenced him to prison.

Je me permets d'en rappeler quelques-uns: David Milgaard, Guy Paul Morin, Thomas Sophonow et, la semaine dernière à Terre-Neuve, Greg Parsons.


Also, do you believe that the fact that he happens to be a Christian Copt who supported the normalization of relations between Israel and Egypt contributed in any way to his conviction and imprisonment, in this situation in which he finds himself today?

En outre, pensez-vous que le fait qu'il se trouve être un chrétien copte qui a appelé à la normalisation des relations entre Israël et l'Égypte ait contribué en quoi que ce soit à sa condamnation et son emprisonnement, à la situation dans laquelle il se trouve aujourd'hui?


I will pursue with the Leader of the Government in the Senate, either privately or publicly, the absurdity in which Mr. Liddar finds himself at the moment — that is, an office in Foreign Affairs waiting for him but being told that something is wrong.

Je m'entretiendrai avec le leader du gouvernement au Sénat, en privé ou en public, de la situation absurde dans laquelle se trouve actuellement M. Liddar — c'est-à-dire qu'un poste au ministère des Affaires étrangères l'attend et qu'on lui dit que quelque chose ne va pas.


The situation in which five Cuban citizens unjustly convicted and imprisoned in Miami find themselves, and the complete lack of contact between two of them and their close families amount to a serious violation of human rights by the U.S. Administration.

La situation dans laquelle se trouvent cinq citoyens cubains emprisonnés à Miami à la suite d’un jugement arbitraire, tout comme l’absence totale de contacts de deux d’entre eux avec les membres de leur famille les plus proches implique une grave violation des droits de l’homme par l’administration nord-américaine.


He and I belong to different political wings, but he has shown himself to be a courageous leader, giving his country’s support for the intervention in Iraq, and this has earned him the criticism of those Heads of State and Government which made the wrong political decision and now find it hard to admit their error.

Il appartient à une mouvance qui ne m’est pas proche politiquement, mais il a prouvé être un dirigeant courageux, amenant son pays à soutenir l’intervention en Irak, et il a été critiqué pour cela par les chefs d’État ou de gouvernement qui se sont trompés de politique et qui éprouvent encore des difficultés à reconnaître leur erreur.


He and I belong to different political wings, but he has shown himself to be a courageous leader, giving his country’s support for the intervention in Iraq, and this has earned him the criticism of those Heads of State and Government which made the wrong political decision and now find it hard to admit their error.

Il appartient à une mouvance qui ne m’est pas proche politiquement, mais il a prouvé être un dirigeant courageux, amenant son pays à soutenir l’intervention en Irak, et il a été critiqué pour cela par les chefs d’État ou de gouvernement qui se sont trompés de politique et qui éprouvent encore des difficultés à reconnaître leur erreur.


In Poland, there is talk, at least at official level, of 2003. Even if accession does not come about in 2003 it must take place as soon as possible, and we must make every effort to make it happen for we are in debt to those countries – the countries of Eastern Europe – which are as European as the countries of Western Europe and whose only crime, as the Commissioner himself pointed out, was to find themselves, through no fault of their own, on the ...[+++]

En Pologne, du moins au niveau officiel, on parle encore de 2003 ; ce ne sera peut-être pas 2003, mais cela doit être le plus tôt possible et nous devons déployer tous les efforts en ce sens parce que nous sommes débiteurs vis-à-vis de ces pays - les pays de l'est - qui sont tout autant européens que les nôtres et dont le seul tort aura été, sans que cela ne fût de leur faute, de se trouver du mauvais côté d'une ligne tirée artificiellement en plein milieu de notre continent, comme l'a rappelé le commissaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which a wrongly convicted citizen finds himself' ->

Date index: 2024-04-06
w