Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether they took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Epilepsies and epileptic syndromes undetermined as to whether they are focal or generalized

Epilepsies et syndromes épileptiques non précisés comme focaux ou généralisés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If you ask those people where they were trained in doing intervention for children with autism, or whether they took graduate degrees or whether they have some credentials, the answers are negative.

Si vous leur demandez s'ils ont reçu une formation pour intervenir auprès des enfants autistes, ou s'ils ont un diplôme d'études supérieures ou des titres de compétences, la réponse est non.


Could each of the witnesses tell me the extent of the consultations with the Coast Guard—whether they took place, how extensive they were, whether they were consultations or just information sessions?

Chacun des témoins pourrait-il me dire quel a été le niveau des consultations avec la Garde côtière—si elles ont eu lieu, leur importance et s'il s'agissait de consultations ou de sessions d'information?


Whether the battles took place in the 18th century or very recently, whether they took place in Quebec, Acadia or Saint Boniface, whether in our parliamentary institutions or on our streets, I believe it is our duty, as MPs, to reiterate the importance of protecting and promoting this founding culture of Canada.

Que les combats aient eu lieu au XVIII siècle ou encore tout récemment, qu'ils aient eu lieu au Québec, en Acadie ou à Saint-Boniface, dans nos institutions parlementaires ou dans nos rues, j'estime qu'il est de notre devoir, à titre de députés, de réitérer la nécessité de protéger et de promouvoir cette culture fondatrice de notre pays.


In recitals 122 and 127 the Commission considers that, in order to assess whether Gdynia and Kosakowo behaved like a prudent private investor operating in a market economy, it must primarily base its assessment on the 2010 MEIP study, disregarding any further developments and information that was not at the disposal of those public shareholders at the time when they took their decision to implement the investment project in question.

À la lumière des considérants 122 et 126, la Commission considère qu'afin d'établir si la ville de Gdynia et la commune de Kosakowo ont adopté le comportement d'un investisseur privé dans une économie de marché, elle doit fonder son appréciation sur l'étude de 2010, indépendamment des événements et renseignements ultérieurs dont les actionnaires publics ne disposaient pas au moment de la prise de décision concernant la réalisation du projet d'investissement en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is a fair process, and at 65 of course, as my colleague, the Parliamentary Secretary to the Minister of National Defence pointed out, depending upon whether they worked afterwards or whether they took it early at 60, it would have some individual impacts that might vary from one person to another.

Par conséquent, ils reçoivent exactement les montants convenus. Le processus est juste et, comme mon collègue, le secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale l'a souligné, selon qu'ils ont continué à travailler ou qu'ils ont pris une retraite anticipée à 60 ans, il se peut évidemment qu'il y ait des différences d'une personne à une autre une fois atteint l'âge de 65 ans.


Fourth plea in law alleging that the contested decision infringes Article 101 TFUE and Article 53 of the EEA Agreement to the extent that it is premised on the notion that contacts between competitors taking place outside the EEA constitute infringements of Article 101 TFUE and of Article 53 of the EEA Agreement on their own, i.e. irrespective of whether they constitute part of the same single and continuous infringement with contacts between competitors that took place at the headquarter level.

Quatrième moyen de droit: la décision attaquée viole l’article 101 TFUE et l’article 53 de l’accord EEE dans la mesure où elle se fonde sur l’idée selon laquelle des contacts entre concurrents en dehors de l’EEE constituent en eux-mêmes des infractions aux articles 101 TFUE et 53 de l’accord EEE, c’est-à-dire indépendamment du fait qu’ils font partie de la même infraction unique et continue que celle constituée par les contacts entre concurrents qui ont eu lieu au siège.


I wonder how much attention the Commission and EU Member States has devoted to those documents, and whether they took seriously the joint EP resolution on the Roma, or the Decade of Roma Inclusion action plans.

Je me demande dans quelle mesure la Commission et les États membres de l’UE ont accordé de l'attention à ces documents, et s’ils ont pris sérieusement la résolution mixte du PE sur les Roms, où les plans d'action de la Décennie de l'insertion des Roms.


By virtue of that principle, it matters little when the facts at issue occurred: in other words, whether they took place before or after the Member in question was elected to Parliament, the only imperative to take into consideration is to protect Parliament as such by protecting its Members.

En vertu de ce principe, peu importe la date des faits incriminés, qui peuvent être antérieurs ou postérieurs à l'élection du parlementaire, seule devant être prise en considération la protection de l'institution parlementaire au travers de celle de ses membres.


On the other hand, we will have a Department of International Trade concerned only with developing Canada's international trade and seeking foreign investment in order to encourage investors to come to Canada and promoting Canadian investors in these countries (1725) What will the Minister of International Trade say when NGOs or civil society ask his department, or Export Development Canada, whether they took into account major Canadian values, whether democratic rights are respected when Export Development Canada supports a project and whether the department ensures that the working conditions of people hired in other countries are cons ...[+++]

De l'autre côté, on aura un ministère du Commerce international qui, lui, n'aura comme préoccupations que de voir au développement du commerce international du Canada, d'aller chercher des investissements à l'étranger afin que des investisseurs viennent au Canada, et de faire la promotion des investisseurs canadiens dans ces pays (1725) Que dira le ministre du Commerce international lorsque les ONG ou la société civile demanderont à son ministère, à Exportation et Développement Canada s'ils ont tenu compte des grandes valeurs canadiennes, si les droits démocratiques sont respectés lorsque Exportation et Développement Canada appuie un pro ...[+++]


The issue now, without questioning whether these funds were used properly, or whether they took due account of environmental considerations, is that we are clearly failing to see that urban development in island regions such as the Canaries, and in other outermost regions, has resulted in what we could call abusive land use, without taking other considerations into account.

Actuellement, un problème se pose : sans mettre en doute l’utilisation appropriée de ces fonds et leur conciliation avec les considérations écologiques, il est clair que nous ne pensons pas au fait que le développement urbain dans des zones insulaires comme les Canaries et dans d’autres régions ultrapériphériques mène à ce que nous pourrions appeler une utilisation abusive du sol, sans tenir compte d’autres types de considérations.




Anderen hebben gezocht naar : whether they took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether they took' ->

Date index: 2021-12-17
w