Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether the spanish model " (Engels → Frans) :

It may very well be that on the basis of strong evidence, such as whether the Spanish model does indeed prove that a strong central coordination works, public opinion or professional opinion may have altered in the last number of years.

Il se peut fort bien qu'à la lumière de fortes indications, notamment si le modèle espagnol prouve effectivement qu'une forte coordination centrale fonctionne, l'opinion du public ou des professionnels ait changé au cours des dernières années.


33. Regrets the role played by the EIB and the Commission in the Castor project, which is funded in the framework of the PBI, involving a risk assessment which did not take account of the risk of increased seismic activity associated with the injection of gas, despite the existence of studies clearly warning of the potential dangers; urges the Commission and the EIB to take action in order to avoid Spanish citizens having to pay, through a higher public deficit or by raising energy costs, EUR 1 300 million in compensation over a disastrously assessed project; asks the Commission to follow the recommendations of the European Ombudsman and in ...[+++]

33. regrette le rôle joué par la BEI et la Commission dans le projet Castor, lequel a été financé dans le cadre de l'initiative relative aux emprunts obligataires qui prévoyait une évaluation des risques ne tenant pas compte du risque d'augmentation de l'activité sismique associé à l'injection de gaz, en dépit de l'existence d'études avertissant clairement des dangers potentiels; demande instamment à la Commission et à la BEI de prendre des mesures en vue d'éviter aux citoyens espagnols de payer, que ce soit par un déficit plus important ou une augmentation des coûts de l'énergie, 1,3 milliard d'euros de dédommagement pour un projet qui a été évalué de manière désastreuse; demande à la Commission de suivre les recommandations du médiateur ...[+++]


33. Regrets the role played by the EIB and the Commission in the Castor project, which is funded in the framework of the PBI, involving a risk assessment which did not take account of the risk of increased seismic activity associated with the injection of gas, despite the existence of studies clearly warning of the potential dangers ; urges the Commission and the EIB to take action in order to avoid Spanish citizens having to pay, through a higher public deficit or by raising energy costs, EUR 1 300 million in compensation over a disastrously assessed project; asks the Commission to follow the recommendations of the European Ombudsman and in ...[+++]

33. regrette le rôle joué par la BEI et la Commission dans le projet Castor, lequel a été financé dans le cadre de l'initiative relative aux emprunts obligataires qui prévoyait une évaluation des risques ne tenant pas compte du risque d'augmentation de l'activité sismique associé à l'injection de gaz, en dépit de l'existence d'études avertissant clairement des dangers potentiels ; demande instamment à la Commission et à la BEI de prendre des mesures en vue d'éviter aux citoyens espagnols de payer, que ce soit par un déficit plus important ou une augmentation des coûts de l'énergie, 1,3 milliard d'euros de dédommagement pour un projet qui a été évalué de manière désastreuse; demande à la Commission de suivre les recommandations du médiateu ...[+++]


33. Regrets the role played by the EIB and the Commission in the Castor project, which is funded in the framework of the PBI, involving a risk assessment which did not take account of the risk of increased seismic activity associated with the injection of gas, despite the existence of studies clearly warning of the potential dangers ; urges the Commission and the EIB to take action in order to avoid Spanish citizens having to pay, through a higher public deficit or by raising energy costs, EUR 1 300 million in compensation over a disastrously assessed project; asks the Commission to follow the recommendations of the European Ombudsman and in ...[+++]

33. regrette le rôle joué par la BEI et la Commission dans le projet Castor, lequel a été financé dans le cadre de l'initiative relative aux emprunts obligataires qui prévoyait une évaluation des risques ne tenant pas compte du risque d'augmentation de l'activité sismique associé à l'injection de gaz, en dépit de l'existence d'études avertissant clairement des dangers potentiels ; demande instamment à la Commission et à la BEI de prendre des mesures en vue d'éviter aux citoyens espagnols de payer, que ce soit par un déficit plus important ou une augmentation des coûts de l'énergie, 1,3 milliard d'euros de dédommagement pour un projet qui a été évalué de manière désastreuse; demande à la Commission de suivre les recommandations du médiateu ...[+++]


(2) The Commission or the designated officer may request any other information that is necessary to enable the Commission or the designated officer to determine whether the equipment model in question poses an unreasonable risk to the environment, the health and safety of persons or national security and whether certification of the equipment model would be in conformity with measures of control and international obligations to which Canada has agreed.

(2) La Commission ou le fonctionnaire désigné peut demander tout autre renseignement nécessaire pour lui permettre de décider si le modèle d’équipement en cause présente un danger inacceptable pour l’environnement, la santé et la sécurité des personnes ou la sécurité nationale et si l’homologation du modèle est conforme aux mesures de contrôle et aux obligations internationales que le Canada a assumées.


It doesn't matter whether it's a Spanish model or somebody else's model or our model or your model. The integration and coordination and sustained nature of it make it work.

Peu importe qu'il s'agisse du modèle espagnol ou d'un autre modèle, de votre modèle ou du nôtre, l'intégration et la coordination, l'uniformité des efforts, voilà ce qui fait fonctionner le système.


I can also tell you that I've read a fair bit about the Spanish model, and we have based our small pilot project in Toronto, which I mentioned to you, on some aspects of the Spanish model and on some of the Texas program, which is run in a similar way, with people in hospitals with a centrally coordinated organization behind them.

Je peux vous dire également que j'ai beaucoup lu au sujet du modèle espagnol, et nous avons créé notre petit projet pilote à Toronto, que je vous ai mentionné, en nous fondant sur certains aspects du modèle espagnol et du programme du Texas qui est administré d'une façon semblable, avec des gens dans les hôpitaux et un organisme qui assure la coordination centrale.


In those circumstances, the Spanish court asks the Court of Justice whether that Spanish procedural legislation is compatible with the directive on the sale of consumer goods and associated guarantees.

Dans ce contexte, la juridiction espagnole demande à la Cour de justice si cette réglementation procédurale espagnole est compatible avec la directive sur la vente et les garanties des biens de consommation.


What Europe needs is to adopt some aspects of the Spanish model.

En réalité, l’Europe devrait adopter certains aspects du modèle espagnol.


The Institutions – the Council, Parliament and the Commission – are in favour of a new model of Europe: we need to find out whether this new model is in line with what the voters want, voters who, at least in France and the Netherlands, have rejected the proposals made by the Convention.

Les institutions - le Conseil, le Parlement et la Commission - sont favorables à un nouveau modèle pour l’Europe: nous devons décider si ce nouveau modèle est conforme à la volonté des électeurs qui, en France et aux Pays-Bas du moins, ont rejeté les propositions avancées par la Convention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether the spanish model' ->

Date index: 2025-07-17
w