Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether sovereignist figures like rené " (Engels → Frans) :

Besides, Mr. Speaker, we have witnessed the establishment of a non- partisan groups composed of sovereignists and federalists, like the Pro-Démocratie group, which was joined by key figures like Monique Vézina, Jean-Claude Rivet, Pierre Paquette and André Tremblay, to name only a few.

Par ailleurs, nous avons assisté à la formation de regroupements non partisans de souverainistes et de fédéralistes, comme le groupe Pro-Démocratie, auxquels se sont jointes des personnalités, comme par exemple Mme Monique Vézina, MM. Jean-Claude Rivet, Pierre Paquette et André Tremblay, pour ne nommer que ceux-là.


First, I would like to know whether those figures come from Statistics Canada, or whether these are figures that you compiled yourself in order to produce charts 1, 2 and 3.

Dans un premier temps, j'aimerais savoir si ces chiffres proviennent de Statistique Canada ou s'il s'agit de compilations que vous avez faites vous-mêmes pour produire les graphiques 1, 2 et 3.


In a debate like this, when we are dealing with such a topic, I believe that we should focus rather on the future measures intended to ensure that we avoid similar situations and, if you permit me to say so, it may even be more important for us to ask ourselves the question whether such figures, once they have come to public attention, are not somehow likely to reduce citizens’ trust in the work of the EU institutions.

Dans un débat tel que celui-ci, sur un sujet tel que celui-ci, je pense que nous devons plutôt nous concentrer sur les mesures qui seront prises pour éviter que de telles situations se répètent. Si vous me le permettez, j’ajouterai qu’il pourrait même être plus important pour nous de nous demander si ces chiffres, une fois portés à l’attention du public, ne sont pas, d’une certaine manière, susceptibles d’entamer la confiance des citoyens dans le travail des institutions de l’UE.


I would like to ask you whether you can confirm that neither you nor the Commission departments were at any time already aware of the actual figures before the Greek Government submitted the most recent figures concerning its budgetary deficit.

Je voudrais vous demander si vous pouvez confirmer que ni vous ni les services de la Commission n’avez déjà été, à quelque moment que ce soit, au courant des chiffres réels avant que le gouvernement grec ne présente les chiffres les plus récents concernant son déficit budgétaire.


As the situation is such that the 2% threshold cannot be reached, I would like to ask whether the Commission or the Court of Auditors has thought about whether the 2% figure should be reviewed, so that year after year, we do not have to say that there is no way we will achieve the threshold this year and we will not do so next year either.

Puisque la situation est telle que le seuil de 2 % ne peut pas être atteint, je voudrais savoir si M. le commissaire ou la Cour des comptes ont envisagé de revoir ce chiffre de 2 %.


I would like to know whether the figure is $738 million or the $538 million as announced.

J'aimerais savoir si c'est 738 ou 538 millions de dollars, comme cela a été annoncé?


In our sovereignist history, we have had people like René Lévesque, who always put democracy first and gave us electoral systems that may not have been perfect but they were very sophisticated.

On le sait, dans notre passé souverainiste, nous avons eu des gens, comme René Lévesque, qui ont toujours placé la démocratie à l'avant-plan, nous donnant des systèmes électoraux qui ne sont peut-être pas parfaits mais très perfectionnés.


My question is whether, considering recent revelations, the government has specifically checked with the CSE whether sovereignist figures like René Lévesque, Jacques Parizeau or Louise Beaudoin have ever been under electronic or other surveillance.

Je demande donc si, dans le contexte des récentes révélations, le gouvernement a spécifiquement vérifié auprès du CST si des personnalités souverainistes comme René Lévesque ou Jacques Parizeau ou Louise Beaudoin ont déjà fait l'objet de surveillance électronique ou autre.


My group is not at present overly concerned about whether the figure is to be 1, 3 or 4 decibels, but we should like to make it clear that we want positively to force the tyre industry to act and do more of what is required of them in this area.

Mon groupe ne se préoccupe pas tellement de la question de savoir s’il faut imposer 1, 3 ou 4 décibels, il entend faire comprendre qu’il veut exercer une pression positive sur l’industrie du pneumatique afin qu'elle en fasse plus à cet égard.


I would like to know whether there is any possibility of this figure of EUR 40 million, if it is considered simply to be an initial figure, being increased so that we may have a sensible programme of cooperation with Morocco which would allow that country to control its borders.

Je voudrais savoir s’il est possible que ce premier chiffre de 40 millions d’euros, considéré uniquement comme un chiffre initial, puisse être augmenté pour aboutir à un programme de coopération avec le Maroc sensé qui permette au royaume alaouite de contrôler ses frontières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether sovereignist figures like rené' ->

Date index: 2024-01-28
w