Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Declare a vessel of a greater burden than she really is

Traduction de «whether she really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
declare a vessel of a greater burden than she really is

déclarer un navire d'un plus grand port qu'il n'est
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I ask the member whether she would not agree that the tax consequences we are talking about here are really minor when we consider the net income a $25,000 a year job would generate, that the economic sacrifice being made is far greater than the impact of a tax deduction.

La députée ne conviendrait-elle pas que les conséquences fiscales dont nous parlons sont légères quand on tient compte du revenu net découlant d'un salaire annuel de 25 000 $ et que le sacrifice économique consenti a nettement plus de répercussions qu'une déduction fiscale.


You can help a woman understand that she doesn't really want to have a baby, but within the dynamics of a family, if it's her sister begging her, you'll ask her whether she's going to say no, and she'll say she can't.

On peut aider une femme à comprendre qu'elle ne tient pas vraiment à avoir un enfant, mais il y a la dynamique familiale, sa soeur qui la supplie, par exemple, et si vous lui demandez si elle va refuser à sa soeur, elle vous dira que c'est impossible.


However, if she really is convinced that cutting more than $100 million from an organization, whether a public or private entity, will not have consequences or ones that do not concern her, I wonder what she is doing there.

Cependant, si au fond d'elle-même, elle est persuadée que sabrer plus de 100 millions de dollars dans une organisation, qu'elle soit gouvernementale ou privée, n'aura pas de conséquences ou que les conséquences ne la concernent pas, je me demande ce qu'elle fait là.


I would be interested to know whether she really was speaking on behalf of the committee or only on her own behalf.

Je serais intéressée de savoir si elle parlait réellement au nom de la commission ou en son nom propre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would be interested to know whether she really was speaking on behalf of the committee or only on her own behalf.

Je serais intéressée de savoir si elle parlait réellement au nom de la commission ou en son nom propre.


However, if we look at the baby, hardwired for immediate maternal input, and see the loss he or she suffers, which scientists tell us will be neurological and lifelong, then we have to question whether this high employment really translates as an indicator of a healthy social reality.

Toutefois, si on pense au bébé, qui a besoin d'un apport maternel immédiat, et qu'on observe le manque dont il est victime, qui, selon les scientifiques, sera neurologique et le suivra toute sa vie, nous devons nous demander si ce taux d'emploi élevé traduit réellement un indicateur d'une réalité sociale saine.


If she will be voting against this, I would really like her to explain whether she in fact condones the use of children in depictions of sexual acts, either with other children or with adults, and whether somehow in our society it is in the public interest and the public good if that is done.

Si elle compte voter contre la motion, j'aimerais bien qu'elle explique si effectivement elle ferme les yeux sur le recours à des enfants dans les représentations d'actes sexuels, soit avec d'autres enfants, soit avec des adultes, et si, d'une manière ou d'une autre dans notre société, cela peut répondre à l'intérêt public et au bien public.


I wonder whether I might say with real sincerity what a pleasure it is to take part in Question Time when Mrs Neyts is with us because she really does make an effort to answer the question fully and faithfully. That is genuinely appreciated.

- (EN) Je me demande si je peux me permettre de dire en toute sincérité le plaisir avec lequel je participe à l'heure des questions en la présence de Mme Neyts, car elle fait un réel effort pour répondre aux questions de manière exhaustive et sincère, chose que nous apprécions sincèrement.


Therefore, I would ask the hon. member whether she is really satisfied and whether she really thinks that this will improve the situation of poor children in Canada.

En conséquence, je demanderais à la députée si elle est vraiment satisfaite et si elle pense vraiment que cela va améliorer la situation des enfants pauvres au Canada?




D'autres ont cherché : whether she really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether she really' ->

Date index: 2021-01-16
w