Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption Act
Child Welfare Act
Child and Family Services and Family Relations Act
Children of Unmarried Parents Act
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Day Care Act
Deserted Wives and Children Maintenance Act
Extra-Provincial Custody Orders Enforcement Act
Family Services Act
Hospital Schools Act
Hospital nursing school
Hospital school
Hospital school of nursing
Legitimation
MASH

Vertaling van "whether schools hospitals " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
hospital nursing school [ hospital school of nursing ]

hôpital d'enseignement des sciences infirmières


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]




Municipalities, Academic Institutions, Schools and Hospitals Sector [ MASH | municipalities, municipal organizations, school boards and publicly funded academic, health and social service entities ]

secteur des municipalités, des établissements d'enseignement supérieur, des écoles et des hôpitaux [ municipalités, organismes municipaux, conseils et commissions scolaires, entités d'enseignement supérieur, services de santé ou de services sociaux financés par l'État ]


Family Services Act [ Child and Family Services and Family Relations Act | Child Welfare Act | Children of Unmarried Parents Act | Adoption Act | Day Care Act | Deserted Wives and Children Maintenance Act | Extra-Provincial Custody Orders Enforcement Act | Hospital Schools Act | Legitimation ]

Loi sur les services à la famille [ Loi sur les services à l'enfant et à la famille et sur les relations familiales | Loi sur le bien-être de l'enfance | Loi sur les enfants naturels | Loi sur l'adoption | Loi sur les garderies d'enfants | Loi sur l'obligation d'entretien envers les femmes et les enf ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. The Corporation may make a gift of or loan any of its property, whether real or personal, to, or for the assistance of, any congregation of Mennonites in Canada for the purchase, erection, leasing or maintenance of any building or buildings deemed necessary for any church, college, parsonage, school, hospital, orphanage or home for the aged, or for any other religious, charitable, eduational, congregational or social purpose, upon such terms and conditions as it may deem expedient.

13. La Corporation peut faire le don ou le prêt de n'importe lequel de ses biens, meubles ou immeubles, à toute congrégation de Mennonites au Canada, ou pour aider à cette congrégation, aux fins d'acheter, ériger, affermer ou maintenir tout immeuble ou immeubles censés nécessaires pour toute église, collège, presbytère, école, hôpital, orphelinat ou hospice de vieillards, ou pour toute autre fin religieuse, charitable, éducative, congréganiste ou sociale, aux termes et conditions qu'elle peut juger convenables.


From our perspective, energy literacy affects our comprehension and appreciation of everything from the balances of whether we need and where and how we develop natural gas resources, to the balances or trade-offs and consequences of installing solar panels on new schools, hospitals, shopping malls or our own houses.

De notre point de vue, les connaissances en matière énergétique ont une incidence sur notre compréhension et notre appréciation de tout ce qui touche l'énergie, qu'il s'agisse d'établir le besoin, où et pourquoi nous mettons en valeur nos ressources de gaz naturel, jusqu'à l'équilibre ou aux compromis et aux conséquences de l'installation de panneaux solaires sur les nouvelles écoles, les hôpitaux, les centres commerciaux ou nos propres résidences.


(Return tabled) Question No. 30 Mr. Francis Scarpaleggia: —With regard to the installation of cell phone communications towers and the electro-magnetic fields and radio-frequency radiation they emit: (a) when was a federal permit awarded to install a cell phone tower at Saint-Joachim church located at 2 Saint-Anne, Pointe-Claire, Quebec, H9S 4P5; (b) who is the service provider who applied for and was awarded the permit; (c) what justification was given by the service provider for requiring a cell phone tower permit for that particular location; (d) what are the technical specifications of the cell phone tower for which a permit was awarded; (e) what limits or conditions, if any, were attached to the permit; (f) do technical specificat ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 30 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne l’installation de tours de communication par téléphonie cellulaire ainsi que les champs électromagnétiques et les fréquences radio que celles-ci émettent: a) quand a-t-on accordé un permis fédéral d’installer une tour de téléphonie cellulaire à l’église Saint-Joachim, située au 2, rue Sainte-Anne, à Pointe-Claire (Québec), H9S 4P5; b) qui est le fournisseur de service qui a sollicité et obtenu le permis; c) comment le fournisseur de service a-t-il justifié le fait de demander un permis pour une tour de téléphonie cellulaire pour cet endroit particulier; d) quelles sont les caractéristiques techniques de la tour de téléphonie cellulaire pour laquelle un per ...[+++]


13. The Corporation may make a gift of or lend any of its property, whether real or personal, for or to assist in the purchase, erection, leasing or maintenance of any building or buildings considered necessary for any church, college, school, hospital, orphanage or home for the elderly, or for any other religious, charitable, educational or congregational purpose, upon such terms and conditions as it considers expedient.

13. La Corporation peut donner ou prêter n'importe lequel de ses biens, meubles ou immeubles, pour permettre ou faciliter l'achat, la construction, la location ou l'entretien de tout immeuble considéré nécessaire à une église, un collège, une école, un hôpital, un orphelinat ou une maison de retraite ou à toute autre fin religieuse, charitable, éducative ou congréganiste, aux conditions qu'elle peut juger convenables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Policy therefore must define " universal service" with more precision: its costs to the market, how such costs should be met, which regions should benefit, whether schools and libraries and hospitals should benefit, and so on.

La politique doit donc définir d'une façon plus précise la notion d'« universalité des services » : ce qu'il en coûte au marché, comment ces coûts devraient être payés, quelles régions devraient en bénéficier, si l'on devrait inclure les écoles et les bibliothèques, et ainsi de suite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether schools hospitals' ->

Date index: 2024-06-07
w