Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whether not senator grafstein would perhaps reconsider » (Anglais → Français) :

Senator Milne: I wanted to ask whether or not Senator Grafstein would perhaps reconsider what he has said, in view of what The Edmonton Journal has quoted and in view of the source of material for Minister McLellan.

Le sénateur Milne: Je voulais demander si, oui ou non, le sénateur Grafstein serait disposé à revenir sur ce qu'il a dit, à la lumière des propos rapportés par le Edmonton Journal et des sources du ministre McLellan.


In terms of proposed section 47, which speaks to the matter of ministerial discretion, I wondered whether or not the committee situation would not have been a better venue in which to examine it, as the amendment proposed by Senator Grafstein suggests.

En ce qui concerne l'article 47, qui a trait au pouvoir discrétionnaire du ministre, je me demande si, oui ou non, le cadre d'un comité n'aurait pas été un meilleur lieu pour l'examiner, comme le laisse entendre l'amendement proposé par le sénateur Grafstein.


I wish to ask Senator Grafstein if he would express a view to this chamber that would deal with whether the OSCE, which embraces 52 of the European states, not to mention North America, is the body that should be building security for Europe and, by extension, other regions, and if NATO should be subservient to the OSCE.

Je me demandais si le sénateur Grafstein accepterait d'exprimer son point de vue à la Chambre à savoir si l'OSCE, qui regroupe 52 États européens, sans compter les États de l'Amérique du Nord, est l'organisme qui devrait être chargé de la sécurité de l'Europe et, par extension, d'autres régions, et si l'OTAN devrait être assujettie à l'OSCE.


Senator Grafstein: Perhaps Senator Joyal could give us one minute concerning the nature of his objection; in that way, it will give us an opportunity to see whether or not we agree with him.

Le sénateur Grafstein: Peut-être que le sénateur Joyal pourrait prendre une minute pour nous expliquer la teneur de son objection; de cette façon, nous pourrions juger si nous sommes d'accord avec lui ou pas.


Senator Grafstein: I think it would be useful because a lot of the information he gave was important, particularly his comments about the Criminal Code being out of sight — I am not taking you out of context; I think it is an important statement to be made — and whether or not that has to be replicated in these rules.

Le sénateur Grafstein: Je crois que ce serait utile parce que l'information qu'il nous a présentée est importante, surtout quand il a parlé du Code criminel qu'il ne fallait pas perdre de vue — je ne vous cite pas hors contexte, car il était important de le dire — et de l'opportunité de reproduire les dispositions pertinentes dans notre code.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether not senator grafstein would perhaps reconsider' ->

Date index: 2023-12-10
w