Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispute whether the amount could be claimed

Traduction de «whether ministers could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispute whether the amount could be claimed

contestation sur l'exigibilité du montant


list of topics on which there could be open debates at meetings of the Council of Ministers

liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, the minister could not have been clearer in answering the question about whether or not veterans' benefits would be cut. The expert witnesses we heard today at committee could not have been clearer on whether or not veterans' benefits would be cut.

Monsieur le Président, le ministre a été on ne peut plus clair dans sa réponse lorsqu'on lui a demandé si on allait réduire les prestations aux anciens combattants, et les témoins experts que le comité a entendus aujourd'hui ont été tout aussi clairs à ce sujet.


Mr. Bill Casey (Cumberland—Colchester, CPC): Mr. Speaker, my question was, in the end, whether ministers could still call up and request a cheque for a few hundred thousand dollars with no voucher, no documentation and no paper trail.

M. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PCC): Monsieur le Président, en fait, l'objet de ma question était de savoir si les ministres peuvent encore téléphoner pour faire préparer un chèque de plusieurs centaines de milliers de dollars, par exemple, sans pièces justificatives, sans documents, sans traces documentaires.


We adopted the pragmatic approach of saying that we could see whether we could get a broad agreement among the Members of the European Parliament from the major groups because, if we could succeed in doing that, we would have a better chance of seeing the revised proposal through the Council of Ministers.

Nous avons choisi l’approche pragmatique de dire que nous voulions essayer d’obtenir un accord global parmi les grands groupes du Parlement européen parce que si nous y parvenions, nous aurions une meilleure chance de voir la proposition modifiée passer le cap du Conseil de ministres.


It should also be recalled that, in the AGCM's measure (47) in which it assessed the existence of possible conflict of interest in order to decide whether the subsidy for the decoders in question caused a conflict of interest in favour of companies owned by the Prime Minister, it examined the pay-TV market rather than emphasising the market separation between terrestrial and satellite television. In point 52, it stated that Mediaset, Telecom Italia, Sky and Fastweb could be consid ...[+++]

On peut en outre rappeler que l'Autorité italienne garante de la concurrence et du marché, dans la disposition (47) avec laquelle elle a évalué l'existence d'un possible conflit d'intérêts, pour décider si les subventions aux décodeurs mentionnées dans l'objet de la mesure entraîneraient un conflit d'intérêts en faveur d'entreprises appartenant au Premier ministre, n'a pas souligné la séparation des marchés de la télévision terrestre et de la télévision par satellite, mais a examiné le marché de la télévision à péage et, au point 52, a déclaré que Mediaset, Telecom Italia, Sky et Fastweb peuvent être considérés comme des concurrents pote ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Firstly, we must ask whether the original directive, as Mr Florenz has said, was defective or whether ministers were not honest with themselves about what they could achieve when they adopted it.

Premièrement, nous devons demander si la directive originale, comme l'a dit M. Florenz, était déficiente, ou si les ministres n'étaient pas honnêtes avec eux-mêmes à propos de ce dont ils étaient capables lorsqu'ils l'ont adoptée.


Opinions on whether the war was justified, or whether it could have been prevented, vary throughout this House, but the German Presidency, and I would like to make particular mention of the Foreign Minister at this point, managed to act on the basis of a clear position with regard to the crimes of Milosevic"s regime, but also on the basis of a clear position whose most ardent wish was for peace in the Balkans.

Quant à savoir si cette guerre était justifiée ou si elle aurait pu être évitée, les avis divergent au sein de cette Assemblée mais la présidence est parvenue à agir de façon claire – et je veux évoquer tout particulièrement le ministre des Affaires étrangères – face aux méfaits du régime de Milosevic et n"a pas eu de souhait plus ardent que la paix dans les Balkans.


Could I ask the minister if he has among his briefing notes or whether he could inquire as to whether there are any other indications in defence literature or investigative reports that might suggest that this is a dangerous procedure that, perhaps, should be reviewed?

Le ministre pourrait-il nous dire, soit après avoir consulté ses notes de synthèse ou des collègues, si des documents de la Défense ou des rapports d'enquête indiquent que c'est une procédure dangereuse qu'il serait peut-être bon de revoir?


(c) In June 1987, British ministers were already aware of the existence of BSE and of the fact that scientists could not determine whether it could or could not be transmitted to other species or to humans. However, they decided to do nothing until 18 July 1988 when the ban on cattle feed was applied (this ban did not affect existing stocks).

(c) en juin 1987, alors qu'ils connaissaient déjà l'existence de l'ESB et savaient que les scientifiques ne pouvaient déterminer si cette maladie pouvait ou non être transmise à d'autres espèces, voire aux êtres humains, les ministres britanniques décidèrent de ne rien faire jusqu'au 18 juillet 1988, époque à laquelle l'embargo sur les aliments pour bétail fut appliqué (qui ne touchait pas les stocks existants).


It was unclear and the government itself was unclear in its intention of whether provinces meant strictly speaking provincial governments, which is what we would have anticipated and what the answers of the Prime Minister in question period seem to have implied, or whether it could actually mean in a sense the people of a province, which is a very different notion (1630) Neither the minister nor his deputy appeared to rule out lega ...[+++]

Il n'est pas clair, et le gouvernement ne l'a pas précisé, si par provinces il entend strictement les gouvernements provinciaux, ce à quoi nous nous attendions et ce qu'avaient laissé entendre les réponses du premier ministre pendant la période des questions, ou si cela pourrait en fait être les citoyens des provinces, ce qui est une notion très différente (1630) Ni le ministre ni sa sous-ministre n'ont semblé exclure la possibilité de consulter les citoyens, bien qu'ayant dit qu'à leurs yeux, ce serait assez peu probable.


Since the minister considers the Parti Quebecois to be a threat to Canada, I wonder whether he could tell us whether his intelligence service, CSIS, shares that opinion and, since CSIS is the department's intelligence branch, whether CSIS intends to treat the Government of Quebec as a threat and put the Quebec government's ministers under special surveillance?

Cela veut tout dire. Je demande au ministre, puisqu'il considère que le Parti québécois est une menace pour le Canada, est-ce qu'il peut dire si son agence de renseignements, qui est le SCRS, partage cet avis et entend par conséquent, parce que le SCRS c'est la branche de renseignement du gouvernement, est-ce que le SCRS, par conséquent, entend traiter comme tel le gouvernement du Québec, c'est-à-dire comme une menace, et aussi exercer une surveillance spéciale sur les ministres du gouvernement québécois?




D'autres ont cherché : whether ministers could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether ministers could' ->

Date index: 2022-07-09
w