Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Inner reveal
Inner reveal lining
Outer reveal
Outer reveal lining
Privacy Revealed The Canadian Privacy Survey
Reaction
Reveal
Reveal mode
Revealed
Structural reveal

Traduction de «whether it reveals » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


outer reveal | outer reveal lining

listel extérieur d'encadrement de fenêtre


inner reveal | inner reveal lining

habillage d'ébrasement


reveal | structural reveal

ébrasement de porte | logement du dormant


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Disease that is characterized by massive enteric protein loss, secretory diarrhea and intolerance to enteral feeds during the first few weeks of life. It has been described in three male infants. Histochemical studies revealed a complete absence of e

déficit congénital en héparane sulfate de l'entérocyte




Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.


Privacy Revealed: The Canadian Privacy Survey

La vie privée exposée : le sondage canadien sur le respect de la vie privée


Ad Hoc Working Group on Situations Which Reveal a Consistent Pattern of Gross Violations of Human Rights

Groupe de travail spécial chargé de l'étude des situations qui révèlent des violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Whether to reveal or conceal the details of our lives are decisions for us to make, not for others, and certainly not for the state, except in the most limited and exceptional circumstances.

Il appartient à chacun d'entre nous de décider s'il révélera ou non les détails de sa vie personnelle. Cette décision ne doit pas être prise par d'autres, et certainement pas par l'État, sauf dans les circonstances les plus limitées et exceptionnelles qui soient.


Whether we reveal or conceal the details of our lives ought to be individual decisions for us to make, not for others, not for business, and certainly not for the state, except in limited, specific, and lawfully established circumstances.

Le fait de révéler ou de cacher des détails de notre vie est une décision qui incombe à chacun de nous, et non pas aux autres, aux entreprises et certainement pas à l'État, sauf dans des circonstances restreintes, précises et établies par la loi.


2. Takes the view that scrutinising the declarations of financial interests of the Commissioners-designate involves not only checking whether a declaration has been duly completed, but also establishing whether its contents reveal a conflict of interest; considers, therefore, that the Committee on Legal Affairs should have enhanced powers of scrutiny, including, in particular, the option of demanding the disclosure of any further information needed in order to carry out an in-depth assessment of the declarations and the power to requ ...[+++]

2. considère que l'examen des déclarations d'intérêts financiers des commissaires désignés consiste non seulement à vérifier que la déclaration a été dument complétée, mais également à déterminer si son contenu révèle un conflit d'intérêts; estime donc que la commission des affaires juridiques devrait avoir un pouvoir de contrôle renforcé, incluant notamment la possibilité d'exiger la divulgation de toute information complémentaire nécessaire à une évaluation approfondie des déclarations ainsi que le pouvoir de requérir la présence du commissaire désigné afin qu'il réponde à des questions complémentaires sur la base des déclarations fin ...[+++]


I wonder if the hon. member for Mount Royal might comment on whether this reveals an underlying problem with how the government thinks about the House.

J'aimerais savoir si le député de Mont-Royal pense que de telles observations dénotent un problème sous-jacent concernant l'opinion du gouvernement à l'endroit de la Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Notes that the Commission has charged a group of experts to draft a report on the use of the ERDF in support of FEIs; considers this to be a first step and is worried that the expert evaluation network's analysis reveals a number of serious problems, for example, the lack of evidence to determine whether the scale of support matches the size of the gaps in the market for loans and equity finance; the lack of evidence from which to assess whether the size of venture capital funds set up with ...[+++]

9. observe que la Commission a chargé un groupe d'experts de rédiger un rapport sur l'utilisation du FEDER en appui aux instruments d'ingénierie financière; considère qu'il s'agit là d'une première étape et s'inquiète du fait que l'analyse du réseau d'experts révèle un certain nombre de problèmes graves, par exemple le manque d'éléments permettant de déterminer si l'ampleur de l'aide est à la mesure des insuffisances dans le marché des prêts et des capitaux propres, le manque de preuves permettant d'évaluer si le montant des fonds de capital-risque mis en place avec l'aide du FEDER est assez élevé pour être viable, la pénurie de données ...[+++]


In terms of facts and the political consequences that we should be drawing from this, it is almost irrelevant whether there have been two or three renditions as we were told in the US by the US Administration, or whether the facts unearthed so far reveal two or three renditions, or whether we have found more.

S’agissant des faits et des conséquences politiques qui ressortiront de tout cela, le fait que le gouvernement américain ait procédé, comme on nous l’a dit, à deux ou trois restitutions vers les États-Unis ou que les éléments découverts jusqu’à présent révèlent deux ou trois restitutions ou encore que nous en ayons découvert davantage, n’a pas beaucoup d’importance.


In terms of facts and the political consequences that we should be drawing from this, it is almost irrelevant whether there have been two or three renditions as we were told in the US by the US Administration, or whether the facts unearthed so far reveal two or three renditions, or whether we have found more.

S’agissant des faits et des conséquences politiques qui ressortiront de tout cela, le fait que le gouvernement américain ait procédé, comme on nous l’a dit, à deux ou trois restitutions vers les États-Unis ou que les éléments découverts jusqu’à présent révèlent deux ou trois restitutions ou encore que nous en ayons découvert davantage, n’a pas beaucoup d’importance.


Above all, they do not want any inquiries, because that would reveal, for example, whether the cheque to Ms. Deslauriers was really made out on March 18, whether the priest cashed it, or whether it was another cheque which he cashed on Thursday but which, according to his affidavit, he did not in fact cash.

On ne veut surtout pas qu'il y ait d'enquêtes parce que cela permettrait peut-être de savoir, par exemple, si le chèque fait à M Deslauriers a véritablement été fait le 18 mars, si le curé l'a encaissé, ou si c'était un autre chèque qu'il a encaissé le jeudi et que selon l'affidavit il n'en a plus encaissé.


8. Notes the Secretary-General's statement that at present no disciplinary proceedings are pending within Parliament's administration; welcomes the fact that on 1 December 1999, i.e. even before the deliberations on the discharge for 1998, the Bureau, at the proposal of the Secretary-General, started an administrative inquiry; notes the Bureau decision of 13 June 2000, in connection with the Frederiksen case, not to seek redress as provided for by Article 22 of the Staff Regulations; notes that this decision is based on the consideration that the administrative inquiry did not reveal ...[+++]

8. prend acte de la communication du Secrétaire général selon laquelle, à l'heure actuelle, nulle procédure disciplinaire n'est en cours au sein de l'administration du Parlement; se félicite que, dès le 1 décembre 1999, c'est-à-dire dès avant les délibérations sur la décharge 1998, le Bureau, sur proposition du Secrétaire général, ait engagé une enquête administrative; prend acte de la décision du Bureau, prise le 13 juin 2000, en vertu de laquelle, dans le contexte de l'affaire Frederiksen, nulle action récursoire fondée sur l'article 22 du statut des fonctionnaires n'est engagée; prend acte que cette décision est fondée sur le fait que l'enquête admin ...[+++]


Turning back to one of the central issues in the collapse of Enron, whether it reveals systemic flaws in the accounting industry, in that the same firm provided both audit and consultancy services, there is some evidence that the consulting/auditing relationship was a factor in the audit failure.

L'effondrement d'Enron soulève une question cruciale: témoignait-il d'une lacune systémique dans le secteur de la comptabilité, lacune liée au fait que le même cabinet assurait à la société des services de conseil et de vérification?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether it reveals' ->

Date index: 2025-02-25
w