Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether he deliberately " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Problems related to any form of physical contact or exposure between an adult member of the child's household and the child that has led to sexual arousal, whether or not the child has willingly engaged in the sexual acts (e.g. any genital contact or manipulation or deliberate exposure of breasts or genitals).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I ask him whether he thinks that Canadians want their pension funds invested in industries that are deliberately targeting young people to addict them to the smoking of cigarettes.

Croit-il que les Canadiens veulent que leurs fonds de retraite soient investis dans des sociétés qui cherchent délibérément à créer chez les jeunes une dépendance à la cigarette?


Mr. Speaker, I would like to ask the House leader for the official opposition whether he, like me, has started to hear from constituents about their feelings on someone who has deliberately misled the House on such an important topic as elections, a very fundamental part of our democracy.

Monsieur le Président, le leader parlementaire de l'opposition officielle a-t-il, tout comme moi, commencé à recevoir des commentaires de ses électeurs concernant le député qui a sciemment induit la Chambre en erreur dans le cadre du débat sur le régime électoral, un sujet si important, si fondamental, pour notre démocratie?


The question here is whether he was deliberately misleading the House.

La question qui se pose ici est la suivante: a-t-il délibérément induit la Chambre en erreur?


Would Mr Watson like to tell us whether he deliberately misled the House, or is this just another example of British Liberal Democrats' inability to call failing Commissioners to account?

M. Watson voudrait-il nous dire s'il a délibérément induit l'Assemblée en erreur ou s'agit-il simplement d'un autre exemple de l'incapacité des libéraux-démocrates britanniques à demander des comptes aux commissaires fautifs ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By acting in persistent defiance of the UN Security Council Resolutions, Dr Savimbi has deliberately chosen the path of conflict instead of fulfilling his undertakings, a course of action which casts legitimate doubts as to whether he really intends to work towards national reconciliation in Angola.

Persistant à agir au mépris des résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies, M. Savimbi a choisi délibérément la voie du conflit au lieu de s'acquitter de ses engagements ; cette attitude jette un doute légitime sur la réalité de ses intentions d'œuvrer à la réconciliation nationale en Angola.


Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madam Speaker, I want to ask my colleague whether he agrees with me that, if we looked through the past fifty years of history, we would be hard pressed to find such eloquent examples of governments deliberately contributing to people's impoverishment.

M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madame la Présidente, je veux demander à mon collègue s'il est d'accord avec moi pour constater que si on remontait dans l'histoire des cinquante dernières années, on chercherait en vain des exemples aussi éloquents de gouvernements qui ont délibérément contribué à appauvrir les gens.




Anderen hebben gezocht naar : whether he deliberately     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether he deliberately' ->

Date index: 2022-12-21
w