Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federal expenditures
Federal government expenditures
Federal government spending
Federal power to spend
Federal spending
Federal spending changing trends
Federal spending power

Traduction de «whether federal spending » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
federal expenditures [ federal government expenditures | federal spending | federal government spending ]

dépenses du gouvernement fédéral [ dépenses fédérales | dépenses des autorités fédérales ]


federal spending power [ federal power to spend ]

pouvoir fédéral de dépenser [ pouvoir fédéral d'application de ressources | pouvoir fédéral d'application des fonds | pouvoir fédéral de dépense | pouvoir fédéral d'application des fonds ]


Federal spending: changing trends [ Federal spending ]

Les dépenses fédérales : nouvelles tendances [ Les dépenses fédérales ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That, in the opinion of the House, the government should, as long called for by the Bloc Québécois and now called for by the Member for Beauce, end the so-called federal spending power in the jurisdictions of Quebec and the provinces, eliminate the federal programs that violate the division of powers, and transfer tax points to the provinces by: (a) eliminating all federal spending in the jurisdictions of Quebec and the provinces, unless express authorization is given by Quebec or the province; (b) providing a systematic right to opt out with full financial compensation and without condition of ...[+++]

Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait, tel que le propose le Bloc Québécois depuis longtemps et maintenant le député de Beauce, mettre fin au soi-disant pouvoir fédéral de dépenser dans les champs de compétence du Québec et des provinces, éliminer les programmes fédéraux qui violent la division des pouvoirs et transférer des points d’impôt aux provinces et ce, de la façon suivante : a) en éliminant toutes les dépenses effectuées par le gouvernement fédéral dans un champ de compétence du Québec et des provinces, à moins d’une autorisation expresse du Québec ou de la province; b) en prévoyant un droit de retrait systématique avec pleine compensation financière et sans condition, pour tous les programmes existant ...[+++]


That, in the opinion of the House, the government should, as long called for by the Bloc Québécois and now called for by the Member for Beauce, end the so-called federal spending power in the jurisdictions of Quebec and the provinces, eliminate the federal programs that violate the division of powers, and transfer tax points to the provinces by: a) eliminating all federal spending in the jurisdictions of Quebec and the provinces, unless express authorization is given by Quebec or the province; b) providing a systematic right to opt out with full financial compensation and without condition of al ...[+++]

Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait, tel que le propose le Bloc Québécois depuis longtemps et maintenant le député de Beauce [également], mettre fin au soi-disant pouvoir fédéral de dépenser dans les champs de compétence du Québec et des provinces, éliminer les programmes fédéraux qui violent la division des pouvoirs et transférer des points d’impôt aux provinces et ce, de la façon suivante : a) en éliminant toutes les dépenses effectuées par le gouvernement fédéral dans un champ de compétence du Québec et des provinces, à moins d’une autorisation expresse du Québec ou de la province; b) en prévoyant un droit de retrait systématique avec pleine compensation financière et sans condition, pour tous les program ...[+++]


So I have the honour of moving the following motion, seconded by the leader of our party, the member for Toronto—Danforth: That the motion of the Bloc be amended by deleting all the words after “That, in the opinion of the House” and substituting the following: in order to honour the commitment to limit the federal spending power in Quebec's exclusive areas of jurisdiction, given the unanimous recognition by this House of the Quebec nation and the longstanding consensus in Quebec in this regard, the government should, so as to implement co-operative and assymetrical federalism: (a) provide a systematic right to opt o ...[+++]

J'ai donc l'honneur de proposer la motion suivante, secondée par le chef de notre parti, le député de Toronto—Danforth: Que la motion du Bloc soit modifiée par substitution aux mots suivant les mots « Que, de l'avis de la Chambre », de ce qui suit: dans le but de respecter l'engagement d'encadrer le pouvoir fédéral de dépenser dans les champs de compétence exclusifs du Québec, vu la reconnaissance unanime par cette Chambre de la nation québécoise et vu le consensus historique au Québec en ce sens, le gouvernement devrait, afin de mettre en pratique le fédéralisme coopératif et asymétrique: a) prévoir un droit de retrait systématique avec pleine compensation financière et sans condition pour tous les programmes, existants ou non, cofinancés o ...[+++]


To limit the federal spending power in Quebec's jurisdictions, the government need only table a bill which provides Quebec with the right to opt out—with no strings attached and with full financial compensation—from any new or existing federal program, whether cost-shared or not, which interferes in its areas of jurisdiction.

Monsieur le Président, je vais essayer une autre fois. Pour contrer le pouvoir de dépenser du fédéral dans les compétences du Québec, le gouvernement n'a qu'à déposer un projet de loi qui accorde au Québec un droit de retrait inconditionnel avec pleine compensation financière pour tout programme fédéral, nouveau ou existant, à frais partagés ou non, qui empiète dans ses compétences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yes, it is in the hands of people who are under — the Government of Quebec is under relatively strict instructions about ensuring there is a rigorous process — I will try to put it as fairly and I can on Quebec's behalf — of examination of whether federal spending in an area of provincial jurisdiction is required, necessary and fair.

Oui, c'est entre les mains de gens qui doivent.Le gouvernement du Québec doit observer des consignes relativement strictes pour veiller à ce qu'un processus rigoureux — je vais tenter de le dire de la façon la plus juste possible pour le Québec — d'évaluation soit suivi pour déterminer s'il est nécessaire et juste que le gouvernement fédéral verse de l'argent dans un champ qui relève de la compétence provinciale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether federal spending' ->

Date index: 2020-12-15
w