Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether europe does " (Engels → Frans) :

It does not matter where we go, whether we go to Asia-Pacific, whether we go to Europe, whether we go to Africa or whether we go to the south side of the border, people always use the health care system here in Canada as an example of a system that is good and as an example of a system that responds to the needs of the people.

Peu importe où l'on va, que ce soit en Asie-Pacifique, en Europe, en Afrique ou chez nos voisins du Sud, les gens utilisent toujours notre système de soins de santé au Canada comme un exemple d'un système qui est bon et qui répond aux besoins des citoyens.


Apart from the important, concrete economic terms of the response, it is also a test for Europe to see whether Europe does indeed wish to translate this level of concern into real coordination for the future.

Outre la dimension économique concrète et essentielle de cette réaction, c’est également une épreuve pour l’Europe, qui doit démontrer si elle est effectivement prête à traduire cette inquiétude en une véritable coordination à l’avenir.


We need to think about whether Europe’s innovation policy even has a future, if regional policy does not support it.

Nous devons réfléchir à la question de savoir si la politique d’innovation de l’Europe peut même avoir un avenir sans le soutien de la politique régionale.


In answer to the question as to whether Europe has to lose traditional industries, it can be answered that this does not have to happen, and this was also demonstrated by the debate on small and medium-sized enterprises which was held during the last part-session.

Quant à savoir si les industries traditionnelles disparaîtront en Europe, on peut dire que ce n’est pas inéluctable, comme cela a été démontré lors du débat sur les petites et moyennes entreprises qui a eu lieu lors de la dernière période de session.


(FR) Whether in Haiti following January’s earthquake, or in Pakistan following this summer’s floods, whenever there is a disaster, Europe does a lot but in a disorganised manner.

– Que ce soit en Haïti lors du séisme de janvier, ou au Pakistan avec les inondations de cet été, lors des catastrophes, l’Europe fait beaucoup mais en ordre dispersé.


It's clear that the question of protecting Intellectual Property does need to be addressed on a global scale – for business, the creative industries whether in Europe or our partner countries.

Il est clair que la question de la protection de la propriété intellectuelle doit être traitée à l’échelle mondiale, que ce soit pour les entreprises ou les industries de la culture, qu’elles se trouvent en Europe ou dans nos pays partenaires.


You made this point in no uncertain terms, and I hope your voice will be heard because – and these are my final words, Mr President – in the present situation, which is one of knowing whether, in a few months’ time, Europe will or will not have a Constitution, there are in fact two approaches: either Europe does not provide itself with a Constitution and goes on forever re-opening the same debates, or else it does provide itself with a Constitution, aw ...[+++]

Vous l'avez dit avec force et je souhaite que vous soyez entendu parce que, et c'est ma conclusion, Monsieur le Président, dans la situation où nous sommes, c'est-à-dire celle de savoir si dans quelques mois l'Europe aura ou non une Constitution, il y a en fait deux approches. Ou bien l'Europe ne se dote pas d'une Constitution en rouvrant indéfiniment les mêmes débats, ou bien elle se dote d'une Constitution en ayant conscience qu'il faudra vivre avec.


Whether it be in Canada, in Europe or in the U.S., it does not matter, these children need to be rescued from this horrible plight.

Que ce soit au Canada, en Europe ou aux États-Unis, peu importe, il faut arracher ces enfants à leur horrible misère.


There is no place in this multilateral negotiation for further unilateral concessions from Europe. I am ready to test whether there is an appetite – on the basis of balance between agriculture and industry, with services not left behind, progress on GIs and a measured but real improvement in the way trade defence instruments are used – to reach out for a result that does much more than bind existing liberalisation.

Je suis prêt à vérifier s’il existe une réelle ambition - au vu de l’équilibre entre l’agriculture et l’industrie, sans oublier les services, des progrès réalisés dans les indications géographiques et d'une amélioration mesurée mais réelle dans la manière dont les instruments de défense commerciale sont utilisés - d’aller bien au-delà de la simple consolidation de la libéralisation existante.


Whether we are talking about learning support for disadvantaged children, the regeneration of run- down areas, the cleaning up of a natural site, or assisting the disabled, such activities are enriching in more than one way. They develop the sense of solidarity and citizenship, and provide an insight into the realities of life. They allow young people to acquire technical know-how and human qualities which will be useful to them throughout their life. And they create a feeling of belonging to Europe by encouraging young people to discover the diversity of its constituent coun ...[+++]

Qu'il s'agisse de soutien scolaire pour enfants défavorisés, de réhabilitation d'un quartier dégradé, de dépollution d'un site naturel ou d'aide aux handicapés, elles sont pourtant enrichissantes à plus d'un titre : elles développent le sens de la solidarité et de la citoyenneté, au contact des réalités de terrain; elles permettent au jeune d'acquérir un savoir-faire technique et des qualités humaines qui lui seront utiles par la suite; elles forgent un sentiment d'appartenance à l'Europe, tout en faisant découvrir la diversité des pays qui la composent.Au bout du compte, même s'il ne résoud pas ses difficultés quotidiennes, au premier ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether europe does' ->

Date index: 2022-07-11
w