Does that mean that you prefer the model whereby people can enter others' markets, provided they are regulated, over a model whereby it would be possible to have a financial holding company that would consolidate banks, insurance companies, mutual fund dealers, etc.?
Est-ce que cela veut dire que vous préférez le modèle permettant aux gens d'entrer dans les marchés des autres secteurs mais à condition qu'ils soient réglementés, à un modèle qui permettrait d'avoir un holding financier qui regrouperait des banques, des compagnies d'assurance, des vendeurs de fonds communs, etc.?