Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise land owners of bridge inspection
Advising land owners of bridge inspection
Fortune telling
Horoscopy
Narrate a story
Occultism
Optical tell-tale
Relate a storyline
Soothsaying
Tell a story
Tell land owners about bridge inspection
Tell land owners about bridge repair
Tell-tale
Telling a story
Visual tell-tale
Whereas directives should be adopted

Traduction de «whereas—and i tell » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


whereas directives should be adopted

considérant qu'il se révèle opportun d'arrêter des directives


a statement of the reasons on which the Regulation is based,introduced by the word Whereas

la motivation du règlement commençant par le mot considérant


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


advising land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge inspection | advise land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge repair

conseiller des propriétaires terriens en matière d’inspection de ponts


fortune telling | horoscopy | occultism | soothsaying

occultisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Now you are giving politicians who know nothing about railroads, if you want my honest assessment of this, an opportunity to change the rules of the game for you; whereas—and I tell you this with all due respect—if CN and CP were both intelligent, they would come with a game plan with VIA, a serious game plan, notwithstanding the niceties so far.

Vous êtes en train de donner à des députés qui ne connaissent rien au chemin de fer, si vous voulez mon opinion personnelle de la situation, la possibilité de changer les règles du jeu pour vous; alors que, et je vous demande de m'excuser, si le CN et le CP agissaient de façon intelligente, ils présenteraient un projet englobant VIA Rail, un projet sérieux, malgré tout ce qui s'est passé jusqu'ici.


J. whereas on 23 February 2015 an estimated 220 Assyrians were abducted by ISIS/Da’esh near Tell Tamer on the southern Khabur River bank in north-east Syria; whereas during the same campaign the extremists also destroyed properties and holy places of the Christians; whereas dozens of Assyrians were killed during the IS assault; whereas IS reportedly issued a declaration in February 2015 requesting Assyrian villages in the Syrian Hasaka Province to pay the jizya, a tax on non-Muslims dating to early Islamic rule and abolished in 1856 across the Ottoman empire, to convert to Islam or else be killed; whereas major ISIS/Da’esh attacks h ...[+++]

J. considérant que, le 23 février 2015, quelque 220 Assyriens ont été enlevé par Daech près de Tel Tamer sur la rive sud du Khabur, dans le nord-est de la Syrie; que, durant la même campagne, les extrémistes ont également détruit des biens et des lieux saints des Chrétiens; que des douzaines d'Assyriens ont succombé à l'attaque de Daech; que Daech aurait publié une déclaration en février 2015 demandant aux villageois assyriens de la province syrienne de Hasaka de verser le djizia, l'impôt prélevé sur les non-Musulmans et datant de l'ancienne loi islamique avant d'être aboli en 1856 dans l'Empire ottoman, ou de se convertir à l'islam ...[+++]


J. whereas on 23 February 2015 an estimated 220 Assyrians were abducted by ISIS/Da’esh near Tell Tamer on the southern Khabur River bank in north-east Syria; whereas during the same campaign the extremists also destroyed properties and holy places of the Christians; whereas dozens of Assyrians were killed during the IS assault; whereas IS reportedly issued a declaration in February 2015 requesting Assyrian villages in the Syrian Hasaka Province to pay the jizya, a tax on non-Muslims dating to early Islamic rule and abolished in 1856 across the Ottoman empire, to convert to Islam or else be killed; whereas major ISIS/Da’esh attacks ha ...[+++]

J. considérant que, le 23 février 2015, quelque 220 Assyriens ont été enlevé par Daech près de Tel Tamer sur la rive sud du Khabur, dans le nord-est de la Syrie; que, durant la même campagne, les extrémistes ont également détruit des biens et des lieux saints des Chrétiens; que des douzaines d'Assyriens ont succombé à l'attaque de Daech; que Daech aurait publié une déclaration en février 2015 demandant aux villageois assyriens de la province syrienne de Hasaka de verser le djizia, l'impôt prélevé sur les non-Musulmans et datant de l'ancienne loi islamique avant d'être aboli en 1856 dans l'Empire ottoman, ou de se convertir à l'islam s ...[+++]


M. whereas, according to a study by the Potsdam Institute for Climate Impact Research and the University of Madrid, the frequency of extreme heatwaves will double by 2020 and quadruple by 2040; whereas the study also concludes that this development could be prevented in the second half of the century if global emissions are fundamentally reduced; whereas events seems to corroborate what scientists tell us, with natural disasters such as floods or extreme storms also occurring more often in Europe;

M. considérant que selon une étude réalisée par l'Institut de recherche de Potsdam sur les effets du changement climatique et l'université de Madrid, la fréquence des vagues de chaleur extrêmes est amenée à doubler d'ici à 2020 et à quadrupler d'ici à 2040; que l'étude prévoit également la possibilité de stopper cette évolution dans la deuxième moitié du siècle si les émissions mondiales sont réduites de manière radicale; que les événements semblent attester les dires des scientifiques, puisque les catastrophes naturelles, telles que les inondations ou les tempêtes dévastatrices, se multiplient, également en Europe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas the registration of candidates was carried out in a discriminatory manner; whereas a majority of those who were denied the right to register were received by the initiative groups in support of Mikola Statkevich and Ales Mikhalevich; whereas Aliaksandr Milinkevich, chairman of the Movement for Freedom, and Mikhail Pashkevich, activist of the ‘Tell the Truth’ campaign, among others, were denied the right to register as candidates;

F. considérant que l'enregistrement des candidats a été effectué de façon discriminatoire; que la majorité de ceux à qui ont a refusé le droit de s'enregistrer appartenaient aux groupes d'initiative de soutien à Mikalaï Statkevitch et à Ales Mikhalevitch; qu'on a refusé d'enregistrer les candidatures, entre autres, d'Alexander Milinkevitch, président du «Mouvement pour la liberté», et de Mikhaïl Pashkevitch, militant de la campagne «Dites la vérité»;


When we tell that to Israeli officials, they think it's funny, they split their sides laughing because they are the only organization controlling everything in their airport whereas we have four or five organizations that are each responsible for their small part of security, which means that we end up with long line-ups.

Quand on raconte cela aux représentants d'Israël, ça leur semble bien drôle, ils se « bidonnent », parce qu'ils ont une seule organisation qui contrôle tout dans l'aéroport alors que nous avons quatre ou cinq organisations responsables chacune de son petit secteur de sécurité, ce qui fait en sorte qu'il y a de très longues files d'attente.


E. whereas, in a telling vote, the Ukrainian Parliament has declared the presidential elections invalid and called for a re-run of the second round before the end of 2004,

E. soulignant que le Parlement ukrainien, dans un vote très symbolique, a annulé les élections présidentielles et demandé qu'un nouveau deuxième tour de scrutin soit organisé d'ici la fin de l'année 2004,


The difference is this: the NDP take the position that Canada should put an end to this mission immediately, whereas the Bloc, like the Liberal Party, believes that we should tell the international community that the mission will end in February 2009.

La différence est la suivante. La position du NPD est de mettre fin à cette mission immédiatement, tandis que le Bloc — à l'instar du Parti libéral — croit qu'il faut dire à la communauté internationale que cette mission prendra fin en février 2009.


They can no longer stand having a government devoid of any sense of morality, a government that tells only a small fraction of the truth, a government that always finds a turn of phrase to get itself off the hook, whereas the reality is quite a different story.

Ils n'en peuvent plus d'avoir un gouvernement sans aucun sens moral, un gouvernement qui ne dit qu'une petite partie de la vérité, un gouvernement qui trouve toujours un bout de phrase pour s'en sortir, alors que la réalité est tout autre.


Mr. Matthews' point was—and it's well taken—that whereas Canadians that year, in 1997, were brought to court by fisheries officers and charged for fishing cod and squid, what you're telling the committee is that there's so much of this squid, 150,000 metric tonnes, that you allow the foreign nation to catch more squid because it's all within the total allowable catch, whereas you arrest Canadians for doing the same thing.

M. Matthews a avancé l'argument—d'ailleurs très juste—selon lequel cette année-là, c'est-à-dire en 1997, des Canadiens ont été poursuivis devant les tribunaux par des agents des pêches parce qu'ils avaient pêché de la morue et du calmar. Or, vous êtes en train de dire au comité qu'il y a une telle abondance de calmar, 150 000 tonnes métriques, que vous autorisez des pays étrangers à prendre une plus grande quantité de calmar parce qu'elle ne dépasse pas le total des prises admissibles et pourtant vous arrêtez des Canadiens qui font la même chose.




D'autres ont cherché : fortune telling     horoscopy     narrate a story     occultism     optical tell-tale     relate a storyline     soothsaying     tell a story     tell-tale     telling a story     visual tell-tale     whereas directives should be adopted     whereas—and i tell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas—and i tell' ->

Date index: 2021-02-24
w