Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aden protectorate
Former South Yemen
North Yemen
People's Democratic Republic of Yemen
People's Republic of Yemen
Republic of Yemen
South Yemen
Southern Yemen
UN Yemen observation mission
UNYOM
Whereas
YE; YEM
Yemen
Yemen Arab Republic

Vertaling van "whereas yemen " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Yemen [ Aden protectorate | former South Yemen | People's Republic of Yemen | Republic of Yemen ]

Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]


South Yemen [ Southern Yemen | People's Democratic Republic of Yemen ]

Yémen du Sud [ République démocratique et populaire du Yémen ]


Republic of Yemen | Yemen [ YE; YEM | YE; YEM ]

République du Yémen | Yémen [ YE; YEM | YE; YEM ]


Yemen [ Republic of Yemen ]

Yémen [ République du Yémen ]


North Yemen [ Yemen Arab Republic ]

Yémen du Nord [ République arabe du Yémen ]


Republic of Yemen | Yemen

la République du Yémen | le Yémen


Delegation for relations with the Gulf States, including Yemen | Gulf States, Yemen

Délégation pour les relations avec les Etats du Golfe (y compris Yemen) | États du Golfe, Yémen


whereas

attendu que, considérant | les considérants | préambule (dans un contrat)


UN Yemen observation mission [ UNYOM ]

Mission d'observation des Nations Unies au Yémen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. whereas Yemen is also directly affected by the humanitarian crisis in the Horn of Africa, as more than 250 000 refugees, mostly from Somalia, are stranded in the country and are living in precarious conditions; whereas, in addition, Yemen is hosting about one million Ethiopian migrants, according to government estimates;

Q. considérant que le Yémen est également directement affecté par la crise humanitaire dans la Corne de l'Afrique, puisque plus de 250 000 réfugiés, principalement originaires de Somalie, sont coincés dans le pays et vivent dans des conditions précaires; considérant en outre que le Yémen accueille environ un million de migrants éthiopiens, selon les estimations du gouvernement;


C. whereas the main conflict in Yemen is between those loyal to the beleaguered President, Abd-Rabbu Mansour Hadi, and those allied to Zaidi Shia rebels known as Houthis; whereas President Hadi and the Houthis are opposed by Al-Qaeda in the Arabian Peninsula (AQAP), which has staged numerous deadly attacks from its strongholds in the south and south-east; whereas Yemen is seen as the backdrop for a wider conflict which appears to be a proxy war between Sunni Muslim states such as Saudi Arabia and Shi’ite Iran; whereas on 25 March 2015 President Hadi fled to Saudi Arabia; whereas Al-Qaeda’s branch in Yemen is gaining from the conflict ...[+++]

C. considérant que le principal conflit au Yémen a lieu entre les fidèles du président aux abois, Abd Rabbouh Mansour Hadi, et les alliés des rebelles chiites zaïdites, connus sous le nom de houthistes; que tant le président Hadi que les houthistes sont pris pour cible par Al-Qaïda dans la péninsule arabique (AQPA), qui a organisé, depuis ses bastions du sud et du sud-est, de nombreuses attentats meurtriers à leur encontre; que le Yémen n'est que l'une des cases d'un échiquier plus vaste, sur lequel se joue un conflit, par pions interposés, entre des États musulmans sunnites tels que l'Arabie saoudite et l'Iran chiite; que le 25 mars ...[+++]


whereas the international community has witnessed over the last few years a harrowing trend of attacks on hospitals and schools in armed conflicts around the world, such as the latest attacks on Doctors without Borders (MSF) health centres in Kunduz (Afghanistan) on 3 October 2015, in Razah (Yemen) on 10 January 2016 and in a number of Syrian towns throughout the ongoing conflict; whereas there has been an unprecedented increase in denial of humanitarian aid and access, the execution of civilians and humanitarian personnel, detention in dire conditions, and civilians being u ...[+++]

considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils et de personnel humanitaire, des détentions dans des conditions sinistres, et des prises d'otages civils e ...[+++]


M. whereas Yemen is the poorest country in the Middle East, with widespread malnutrition, dwindling oil reserves, a growing population, weak central government, growing water shortages and little investment in the country's economy; whereas there is serious concern for the disintegration of the Yemeni state, a fragile truce having been in force since February with the Shiite rebels in the North, a secessionist movement existing in the South and many al-Qaeda fighters reportedly using Yemen as a base,

M. considérant que le Yémen est le pays le plus pauvre du Moyen-Orient, avec une malnutrition étendue, des stocks de pétrole en baisse, une population grandissante, un faible gouvernement central, des pénuries d'eau qui se multiplient et de faibles investissements dans l'économie du pays; considérant les graves préoccupations quant à une possible désintégration de l'État yéménite, en raison d'une trêve fragile en vigueur depuis février avec les rebelles chiites au Nord, d'un mouvement sécessionniste au Sud et de nombreux agents d'Al-Qaïda qui utiliseraient le Yémen comme base,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas Yemen is one of the world’s least developed countries, with increasing levels of poverty, hunger and malnutrition; whereas the country is suffering from rising unemployment and high poverty rates, with over 45% of the population living on less than USD 2 per day; whereas low education levels have led to high illiteracy rates – 66% for women and 27% for men; whereas the situation of women is of particular concern and gender disparities in Yemen are among the biggest in the world,

A. considérant que le Yémen est l'un des pays les moins développés du monde, où la pauvreté, la faim et la malnutrition vont en s'aggravant; que le pays souffre d'une augmentation du chômage et d'une pauvreté élevée, plus de 45 % de la population vivant avec moins de 2 dollars américains par jour; que le faible niveau d'enseignement entraîne des taux d'analphabétisme élevés – 66 % pour les femmes et 27 % pour les hommes; que la situation des femmes est particulièrement préoccupante et que les disparités entre les femmes et les hommes sont parmi les plus fortes au monde,


J. whereas in 2010 only one country reportedly executed a juvenile offender, down from three countries in 2009; whereas Yemen has made significant progress towards the prohibition of the use of the death penalty against juvenile offenders; whereas this raises great hopes that the execution of child offenders will soon be outlawed worldwide in law and in practice,

J. considérant que, selon les informations dont on dispose, un seul pays aurait exécuté un mineur délinquant en 2010, alors qu'ils étaient encore trois en 2009 à partager cette pratique; que, en 2009, le Yémen a accompli des progrès considérables vers l'interdiction de l'application de la peine de mort à des mineurs délinquants; que cette évolution, source de grands espoirs, laisse entrevoir à court terme l'interdiction dans le monde entier de l'exécution des mineurs délinquants, tant dans la loi que dans la pratique,


Whereas the Community should approve, in pursuit of its objectives in the sphere of external relations the Cooperation Agreement between the European Community and the Republic of Yemen,

considérant qu'il convient que la Communauté approuve, pour la réalisation de ses objectifs dans le domaine des relations extérieures, l'accord de coopération entre la Communauté européenne et la République du Yémen,


Whereas in order to facilitate the export of these products to North Yemen, the duration of the validity of these export licences needs to be extended;

considérant que, pour faciliter l'exportation des produits en cause vers le Yémen du Nord, il convient de prolonger la durée de validité de ces certificats d'exportation;


Whereas, pursuant to Commission Regulation (EEC) No 2042/75 (3), as last amended by Regulation (EEC) No 761/88 (4), the validity of export licences for certain products falling within CN code 2309 destined for North Yemen is limited to 60 days from the day of issue of the licence;

considérant que, conformément au règlement (CEE) no 2042/75 de la Commission (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 761/88 (4), la durée de validité des certificats d'exportation pour certains produits du code NC 2309 destinés au Yémen du Nord est limitée à soixante jours à partir de la date de délivrance du certificat;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas yemen' ->

Date index: 2023-08-16
w